未来五年内,中国将削减160万吨煤炭消费量,以减少空气污染。关于有效利用煤炭的2015~2020年行动计划表明了中国使用绿色能源的努力和目标。减少煤炭消费量将涉及淘汰落后产能(outdated production capacity),并使用更清洁的能源,

admin2017-04-29  17

问题      未来五年内,中国将削减160万吨煤炭消费量,以减少空气污染。关于有效利用煤炭的2015~2020年行动计划表明了中国使用绿色能源的努力和目标。减少煤炭消费量将涉及淘汰落后产能(outdated production capacity),并使用更清洁的能源,如核能、风能和太阳能。该行动计划的亮点是利用财政和金融政策,通过注入更多的资金与污染作斗争,促进煤炭消费量的削减。中国的目标是将非化石能源份额从2020年的15%提高到2030年的20%。

选项

答案 China will slash coal consumption by 1.6 million tons in the next five years to reduce air pollution. The 2015 - 2020 action plan on the efficient use of coal underlines the country’s efforts and target for greener energy use. Reducing coal consumption will involve eliminating outdated production capacity and using cleaner energy such as nuclear energy, wind energy and solar energy. The highlight of the action plan is using fiscal and financial policies to support coal consumption cuts by pumping more funds to battle pollution. China aims to bring its share of non-fossil energy to 15 percent by 2020 and 20 percent by 2030.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eRU7777K
0

最新回复(0)