首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将太太置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将太太置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
admin
2014-07-25
35
问题
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。
将太太置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过男人坚定有力的胳膊窝勾着太太姣美柔滑的后脖子上街遛弯的幸福。
这一幸福对我来说不仅意味着双脚要离开这生我养我的土地,而且神圣的肚脐亦将昭之于众。
现在,每每出门,高扬的手臂牢牢地挂在太太的肩头,其状如猴子紧紧扒着电杆,任凭太太在马路上将我拖来拖去……
痛苦的我常常痛苦地想,如果能重活一回,我再也不与世俗去抗争,因为与世抗争是要付出代价的。
选项
答案
Back in those days, I was a callow young chap vastly capable of daring and foolhardiness, and determined to wrestle with this prejudice against men’s lace of height. So by book or by crook, I married a girl who was 1.74 metres in height. Such an astonishing tour de force thus achieved greatly bolstered the morale and esteem of those of us who were "handicapped". But only after the girl was enticed into matrimony did I begin to feel my self-inflicted anguish. This over-reaction of mine not only failed to put an end to my "permanent handicap", but also gave me lifetime regret. I was deprived of the earthly pleasure of walking with my life in the street with my strong arm around her delicate neck because it meant that my feet would be lifted from the land that had nurtured me, and worse still, my sacred belly-button would be put on public display. What happens now is that whenever we go out together, with my outstretched arms tightly clinging to my wife’s shoulder, I am pretty much like a monkey hanging on to a wire pole, allowing her to drag me along the street... In excruciating agony, I often ponder this: If I could live my life once again, I would never try to achieve the elimination of prejudices of any kind for the simple reason that there is a price to pay.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kvpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Wheneverwecould,JoanandItookrefugeinthestreetsofGibraltar.TheEnglishman’shomeishiscastlebecausehehasnotmu
______ofstudentshavefoundajobbynow.
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界,一片繁华,自己的哥姐
Thestudyofhowsoundsareputtogetherandusedtoconveymeaningincommunicationis______.
WhichofthefollowingisNOTcorrect?
Women’smindsworkdifferentlyfrommen.Atleast,thatiswhat【M1】______mostmenareconvincedof.Psychologistsvi
IfitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarySciencetoeveryoneonamassbasisorfindthegiftedfewandt
A、Tofindwaystoestablishvirtualeducationsystemandtoprovideeducationforall.B、Toexaminethechangesinuniversityin
A、VATistheacronymofValueAddedTax.B、VATisataxchargedonmostgoodsinBritain.C、VATisnotchargedondifferentserv
A、theamazingharbourB、thefantasticfoodC、theheatD、thetallbuildingsC
随机试题
票据贴现贷款
阅读《苦恼》中的一段文字,回答下列小题:他穿上衣服,走到马房里,他的马就站在那儿。他想起燕麦、草料、天气。……关于他的儿子,他独自一人的时候是不能想的。……跟别人谈一谈倒还可以,至于想他,描摹他的模样,那太可怕,他受不了。……“你在吃草吗?
关于超声分辨率的描述,错误的是
患儿,2岁。起病1天,发热,大便如蛋花汤样,日行10余次,泻下急迫,气味秽臭,恶心,呕吐,小便短黄,舌质红,苔黄腻。其证候是
对血压生理性变化的描述错误的是()
甲乙类功率放大电路中放大管的导通角θ为多大?()
中国采取的小是民主共和国联邦制度,而是民旅区域自治制度。实践证明,这一制度有利于()。
设函数y=y(x)满足微分方程y“-3y‘+2y=2ex,且其图形在点(0,1)处的切线与曲线y=x2-x+1在该点的切线重合,求y=y(x)的表达式.
下列微处理器采用了精简指令集(RISC)技术的是()。
BillGates,thenstillMicrosoft’sboss,wasnearlyrightin2004whenhepredictedtheendofspamintwoyears.Thankstoclev
最新回复
(
0
)