首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济
admin
2022-08-27
98
问题
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。从国情出发,中国在全面推进现代化(modernization)的过程中,将环境保护确立为一项基本国策,并在全国范围内开展污染防治工作和生态环境保护活动。
选项
答案
Nowadays, environmental protection has become an issue that the governments of all countries and people from all walks of life commonly care about. During the past ten years, the speed of sea level rise and deforestation has been unprecedented while a series of environmental problems, such as deterioration of ecosystems, extinction of bio-species, and the greenhouse effect, have posed a serious threat to human living conditions and health. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. Based on its national conditions, China has, in the process of promoting overall modernization, established environmental protection as one of its basic state policies, and launched nationwide campaigns for pollution prevention and treatment as well as ecological and environmental protection.
解析
1. 第一句中的“各界人士”也就是各行各业的人,故可译为people from all walks of life。
2. 第三句中的“发展经济与保护环境的双重任务”可以译为the dual task of developing the economy and protecting the environment。
3. 翻译第四句末尾处的“活动”时,大部分考生首先想到的可能会是activities,但在此处显然是不合适的,这是全国范围内的规模较大的活动。因此用campaigns更恰当。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
显示器的主要技术指标之一是()。
中国第十五届国际摄影艺术展览暨2013中国.丽水国际摄影文化节6日至10日在丽水举行,来自30多个国家的近千名中外摄影艺术家齐聚“摄影之乡”,开启了一场摄影文化盛宴。本次展览以“女性”为主题,共收到来自98个国家和地区1.7万名作者的来稿共计15
北京で就労しており、新版グリーンカードを得た范偉書さんは、「私もとうとう、オンライン決済ツールを手に入れ、シェア自転車を利用することができるようになった。また、中国版グリーンカードの場合、10年間の有効期限内はビザ更新手続きを行う必要はない」とコメントした
Whichpassage(s)say(s)that….adultsputtoomuchemphasisonchildren’sintellectualdevelopment?
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
So(i)________isthereputationofthecity’spoliceforcefor(ii)________thatwheneveranewpolicechieftakesoffice,heor
Advocatesforworkers’righthaveadoptedanewstrategy,onethatwillrequireconsiderableingenuitybutthatifsuccessful,c
“Argument”maybeanoverly(i)________wordtoapplytothegossamercontrivancethatisAsummerofHummingbirds.Inwhatseem
PASSAGETHREEWhatareyousupposedtodoifyourpartnerappearsunwillingtogiveupdeep-rootedphonehabits?
随机试题
《红与黑》是法国19世纪杰出的批判现实主义作家________的代表作。
简述良好意志品质的特征。
A.金玲子散B.半夏厚朴汤C.天台乌药散D.柴胡疏肝散具有行气散结,降逆化痰功用的方剂是
下列引起真菌性肺炎的病原菌为
患者,男性,68岁,右下牙龈癌,拟行颌颈联合根治术加胸大肌、肋骨复合组织瓣修复术。该块骨肌皮瓣所带的肋骨源于
【背景资料】某公司中标污水处理厂升级改造工程,处理规模为70万m3/d,其中包括中水处理系统。中水处理系统的配水井为矩形钢筋混凝土半地下室结构,平面尺寸17.6×14.4,高11.8,设计设计水深9m;底板、顶板厚度分别为1.1m,0.25
共有人没有约定共有类型的,除共有人具有家庭关系等外,该共有视为()。
眶下神经阻滞麻醉口内注射法进针点是()。
在考生文件夹中,存有文档WT1.DOC,其内容如下。【文档开始】本专业培养目标是计算机专业的技术应用型人才,他们应该掌握计算机软件、硬件及系统的基本理论、基本方法和基本技能,能够从事计算机及相关领域的应用技术工作及软、硬件维护和一般应用系统的开发
Marywenttothecinemawithherbrother,________________________(对此我很吃惊).
最新回复
(
0
)