首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
希望工程(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超
希望工程(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超
admin
2019-07-19
144
问题
希望工程
(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区
失学儿童
(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超过3000万6一14岁的少年儿童因贫困而不能上学或者被迫辍学。希望工程的实施,改变了一大批失学儿童的命运,改善了贫困地区的学校设施,极大地促进了基础教育的发展,弘扬了助人为乐的优良传统。
选项
答案
Project Hope is a public good project launched in 1989, the goal of which is to help young dropouts in poverty-stricken areas. The two major tasks of Project Hope are to help build Hope Primary Schools and fund the poor students. China is still a developing country, thus shortage of education fund in poverty-stricken areas is still a severe problem. Because of poverty, more than 30 million children between the ages of 6-14 are unable to attend school or are forced to drop out. The implement of Project Hope changes the fate of a large number of dropouts and improves the school facilities in poverty-stricken areas. The development of basic education is thus greatly enhanced and the fine tradition of taking pleasure in helping others is also promoted.
解析
1.第一句中的“1989年发起”可表达为过去分词形式(launched in 1989),作后置定语;“以救助贫困地区失学儿童为目的”可译为非限制性定语从句,对核心词Project Hope进行补充说明,即为the goal of which。
2.“帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务”一句可将“主要任务”作句子主语,避免英语句子头重脚轻。
3.“中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻”,前后两句的关系可理解为因果关系,故翻译时加上表结果的连词thus,使句子更加连贯,符合英文表达习惯。
4.“有超过3000万……被迫辍学”一句中的“因贫困”because of poverty可置于句首,避免英语句子头重脚轻;“上学”可译为attend school。
5.最后一句汉语句子的主语“希望工程的实施”后跟了4个并列谓语,如果对应译为4个并列的谓语会显得突兀,不太连贯,可将后2个谓语译为被动语态,独立成句,以增加句型的多样性;“助人为乐”可译为takingpleasure in helping others。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qSX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Imaginingbeingaskedtospendtwelveorsoyearsofyourlifeinasocietywhichconsistedonlyofmembersofownsex,howwoul
Imaginingbeingaskedtospendtwelveorsoyearsofyourlifeinasocietywhichconsistedonlyofmembersofownsex,howwoul
A)Reduce,reuse,andrecycle.RecyclinghasbecomeapartofAmericanlife.Italsoisanimportantpartofthewaste-processin
A、TheytaughttheMesopotamiansaboutsquarenumbers.B、TheywerelessadvancedinmathematicsthantheMesopotamians.C、Theydi
A、AmberminedfromtheAppalachianMountains.B、Amberwithnoimperfections.C、Ambercontainingorganicmaterial.D、Amberwithno
人类文明史
生活方式
缩短差距
A、Cantonesemooncakes.B、Old-fashionedlanterns.C、Chinesesouvenirs.D、Firecrackers.C根据选项所提到的物品,可以判断本题或许与某个节日的特色有关。录音提到这种街市是新加
这些年来,教育和民间机构(non-governmentinstitution)组织了不少以孝道(filialpiety)为主题的活动。一些地方高调(high-profile)举办了学生集体向父母下跪的仪式。对于绝大部分家长和学生来说,首先想到的恐怕
随机试题
男性,30岁,双颈部淋巴结肿大伴发热、盗汗、乏力4个月。淋巴结活检病理显示:淋巴结结构破坏,可见淋巴细胞、巨噬细胞、粒细胞等多种反应性细胞及典型的Reed-Steinberg细胞(R-S细胞)。符合本病的诊断是
A.骶频声波B.中频声波C.高频声波D.任何频率的声波能引起耳蜗顶部产生最大振幅的是
最常见的女性不孕因素是()
支气管哮喘长期反复发作,最常见的并发症是
下列关于政府采购合同的说法中哪些是正确的?
房地产具有保值增值特性,真正的房地产自然增值是由于()引起的。
单位工程施工组织设计主要的经济技术指标有()。
对于设有钢筋混凝土构造柱的抗震多层砖房,下列做法中正确的是()。
甲企业委托乙企业加工应交消费税材料一批。原材料成本为300000元,支付的加工费为175500元(含增值税),消费税税率为10%,材料加工完成验收入库,加工费用等已经支付。双方适用的增值税税率为17%。甲企业按实际成本对原材料进行日常核算。要求
大二度转位后是()
最新回复
(
0
)