首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
总经理、总裁、首席执行官这样的头衔在现代商业中屡见不鲜。这些企业老总的头衔意味着什么?有人说意味着位高权重、腰缠万贯、交游广阔、傲慢自大甚至颐指气使。我虽然当总裁的时间不长,感受还不够深刻,但比隔岸观火要好很多。在我看来,成功的企业老总主要具备以下几种品质
总经理、总裁、首席执行官这样的头衔在现代商业中屡见不鲜。这些企业老总的头衔意味着什么?有人说意味着位高权重、腰缠万贯、交游广阔、傲慢自大甚至颐指气使。我虽然当总裁的时间不长,感受还不够深刻,但比隔岸观火要好很多。在我看来,成功的企业老总主要具备以下几种品质
admin
2014-08-05
68
问题
总经理、总裁、首席执行官这样的头衔在现代商业中屡见不鲜。这些企业老总的头衔意味着什么?有人说意味着位高权重、腰缠万贯、交游广阔、傲慢自大甚至颐指气使。我虽然当总裁的时间不长,感受还不够深刻,但比隔岸观火要好很多。在我看来,成功的企业老总主要具备以下几种品质:
首先,要有思想,有对如何发展企业的战略思想和理念。这事听起来简单,做起来还是很有难度的。思想虽然看不见、摸不着,但是却能让人感觉得到,这种思想代表着企业价值认同,能够引领企业发展方向。
其次,领导力是断不可缺的。老总在关键时候做事少不了要果断决绝甚至冷酷无情,这就难免使员工陷入恐慌或愤怒。但是,好的老总在行使自己的权利时会充分考虑到人性,并因此会受到其下属的爱戴。
另外,要有坚强意志,要有一往无前的精神,特别是在企业遇到困难的时候。因为很多兴产业前人没做过,碰上前人不曾遇到的挑战在所难免。我们目睹了国内家电产业从繁荣到生存大战的残酷,领略了互联网产业从新兴到泡沫破裂大浪淘沙似的血雨腥风。而现今的云计算和物联网等新兴产业又将去向何方?鹿死谁手呢?“剩者”为王,生存下来的企业一定是经得起磨砺,具有百折不挠的精神。
综上所述,老总是企业的领袖,是灵魂。我将为之努力,做一个有思想、有坚定意志并能果断决策的企业领导人。
选项
答案
Titles such as General Manager, President and CEO are not uncommon in modern business world. What do the titles mean? Some people say it means high position, power, wealth, social circles , arrogance, and even domineer. Although I have been a president for not a long time and my insight is not profound, I should at least have more to say tha outsiders. In my opinion, successful business executives mainly possess the following qualities: First of all, they must have their own ideas, namely, strategic ideas and philosophies of business development. It sounds easy, but it is difficult in practice. Ideas are invisible and untouchable , but they can be felt. Representing the recognition of a corporate value, they can lead the direction of enterprise development. Furthermore, leadership is indispensable. Business executives act decisively or even ruthlessly at some crucial moments, which would inevitably fall the employees into panic or anger. However, good leaders will fully take into account of human nature; therefore, they can enjoy the love and esteem of their subordinates Additionally, business executives must have a strong will. They must press forward with the indomitable spirits, especially when their businesses encounter difficulties. Precedential challenges are inevitable since no one has tried in the emerging industries before. We not only have witnessed the property of the domestic appliance industry and the cruelty of surviving competition, but also the rise of the Internet industry and its deflated bubbles after bloody competitions. Where are such rising industries as cloud computing and web of things heading for? And who will be the champion? Only the best can survive. Those companies survived at last must be those going through the difficulties with perseverance In summary, a business executive, the leader of an enterprise, is the soul of it. I will work hard to be a business leader with original ideas, strong will and decisiveness.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tpAa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
外观设计专利的保护期限是()。
外国人在我国领域外对我国公民犯罪,适用中国刑法的条件是()
Allparentsdamagetheirchildren.Itcannotbehelped.Youth,likepristineglass,absorbstheprintsofitshandlers.Somepar
Laughlinacknowledgesthat"alotofresponsiblepeople"areworriedaboutatmosphericconcentrationsofcarbondioxidefrombur
sharewealandwoewiththepeople
administrativetransparency
LaurielayluxuriouslyswingingtoandfroinhishammockonewarmSeptemberafternoon,wonderingwhathisneighborswereabout,
Bitcoinisacybercurrencythatisrelativelyanonymousandiscreatedandexchangedindependentlyofanygovernmentorbank.
As56millionchildrenreturntothenation’s133,000elementaryandsecondaryschools,thepromiseof"reform"isagaininth
随机试题
MoviesarethemostpopularformofentertainmentformillionsofAmericans.Theygotothemoviestoescapetheirnormaleveryd
20.十届全国人大五次会议经过表决,通过了()
治疗胃虚型妊娠恶阻的代表方剂是治疗肝胃不和型妊娠恶阻的代表方剂是
A.补中益气汤B.香砂六君子汤C.人参养营汤D.参苓白术散E.健固汤合四神丸治疗经行泄泻脾虚证,应首选()
根据《建设工程安全生产管理条例》规定,关于建设单位安全责任的说法中,错误的是()。
A事业单位于2014年5月10日领用自用乙材料10件,按照先进先出法确定的乙材料单价为500元。则下列说法正确的有()。
下列食品中所含有的物质属于食品污染范畴的是()。
党的十八届五中全会明确提出:必须牢牢把握中国特色社会主义事业总体布局。正确处理发展中的重大关系,重点促进城乡区域协调发展,促进经济社会协调发展,促进新型工业化、信息化、城镇化、()同步发展,在增强国家硬实力的同时注重提升国家软实力,不断增强发展整体
关于刑罚的目的,下列说法正确的是()
Thefistsentenceinthisparagraphis______;itcanbeinterpretedinmanyways.
最新回复
(
0
)