首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
大多数人都认同骑自行车环保并且能够有效避免交通拥堵的观点。然而,他们依然有充分的理由放弃骑自行车出行。最明显的理由是公共交通很便利。然而最重要的原因是他们出于对安全的忧虑。因为自行车道(lane)常常被汽车占用,人们不得不冒着生命危险骑行在机动车道上。此外
大多数人都认同骑自行车环保并且能够有效避免交通拥堵的观点。然而,他们依然有充分的理由放弃骑自行车出行。最明显的理由是公共交通很便利。然而最重要的原因是他们出于对安全的忧虑。因为自行车道(lane)常常被汽车占用,人们不得不冒着生命危险骑行在机动车道上。此外
admin
2019-04-20
62
问题
大多数人都认同骑自行车环保并且能够有效避免交通拥堵的观点。然而,他们依然有充分的理由放弃骑自行车出行。最明显的理由是公共交通很便利。然而最重要的原因是他们出于对安全的忧虑。因为自行车
道
(lane)常常被汽车占用,人们不得不冒着生命危险骑行在机动车道上。此外,即便在市中心某些地方,也没有将自行车道及机动车道分隔开的清晰标识。
选项
答案
Most people agree that cycling is environmentally friendly and a good way to avoid traffic jams. However, they still have good reasons to abandon cycling. The most obvious one is the convenience of the public transport, while safety concern is the most important reason. As bicycle lanes are often occupied by cars, people have to risk their lives riding bicycles on motor lanes. Moreover, even in some downtown areas, there are no clear signs separating bicycle lanes from car lanes.
解析
1.第1句中的“认同……的观点”可直接用agree that...表达,“观点”可省略不译。“环保”与“能够有效避免交通拥堵”为两个并列的成分,前者可译为形容词environmentally friendly,后者若直译为can effectively avoid traffic jams,在结构上则与前面的be+a.不协调,故可转换“有效”为名词短语a good way to…,承前合用系动词is,共同构成并列的表语。
2.第3句若逐字对译为The obvious reason is that the public transport is convenient,则重复使用is,显得啰嗦,故将后半部分处理成以“便利”为核心词的名词短语结构,表达为the convenience of the public transport,句子结构简洁顺畅。
3.第4句“最重要的原因是他们出于对安全的忧虑”直译为The most important reason is…,则主语较长,为避免出现头重脚轻的情况,可将safety concern用作句子主语,同时能起到强调作用。
4.最后一句中的“将自行车道及机动车道分隔开”补充说明“标识”的情况,可用现在分词短语separating bicycle lanes from car lanes来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uIZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
ItIsn’tEasyBeingGreenGreenstoriesofhotelsA)Overthesummer,IstayedatfourhotelsintheUnitedStates.Theywereal
元代(theYuanDynasty)是中国瓷器(porcelain)发展史上一个重要的时期。基于先前朝代的烧制技术,景德镇成功地制作出青花瓷(theblueandwhiteporcelain)。元青花瓷富丽雄浑,其风格与传统的瓷器大相径庭。元青
《西游记》(JourneytotheWest)是中国四大古典小说之一。它是由明代(theMingDynasty)吴承恩撰写的一部优秀的神话小说。该小说讲述的是玄奘和尚(monk)在历经种种考验和磨难后,成功到达西天取回真经(Buddhistsu
中国古代的张骞被誉为“中国走向世界第一人”。公元前(B.C.)138年,张骞出使西域(theWesternRegions)。他在途中被匈奴部落(thetribeofXiongnu)俘虏,被迫在匈奴地区生活十多年。在此期间,他一直在等待机会返回祖国
在中国,玉(jade)的历史可以追溯到商朝(theShangDynasty).数千年来,人们都视玉为最珍贵的石头。在古代,玉是仅限于宗教仪式的物品。在封建社会(imperialsociety),玉是财富和社会地位的象征。人们普遍相信玉能辟邪,能保护佩
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫在眉睫。中国多个城市实行汽车限购,希望此举一方面能缓解交通拥堵,一方面能控制空气污染。中国政府准备推出一
中国实行在公共场所禁止吸烟的规定。此举旨在遏制死于与吸烟有关的疾病(smoking-relateddiseases)的人数,并保护那些不抽烟民众的健康。然而禁烟令的有效性却遭到了质疑,因为它没有明确规定如何处罚那些违反规定的人。在中国,大约有3亿烟民。很
《红楼梦》(ADreamofRedMansions)写成于18世纪,是中国著名的古典长篇小说。小说共计120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由高鹗完成。通过对贾氏封建大家族(feudalclan)生活的生动描述,《红楼梦》展示了清朝(the
A、4%.B、10%.C、14%.D、25%.B细节题。短文开头提到,如今每100个美国人中就有10个人超过65岁,由此可知现在美国大约有10%的人口超过65岁,故答案为B)。
A、Ittakesskill.B、Itpayswell.C、It’safull-timejob.D、It’sadmiredworldwide.A题目询问为什么作者说在伦敦东南部,扒窃是一个光荣的职业。关键是要听到anhonora
随机试题
《计算机信息系统安全保护等级划分准则》中规定了计算机系统安全保护能力的五个等级,其中要求计算机信息系统可信计算基满足访问监控器需求的是________。
下列关于新型隐球菌致病性的描述,错误的是
男性,71岁,吸烟患者,反复咳嗽,咳痰气促40年。胸闷,心悸2年,加重伴发热1周。昏睡3小时入院。入院后查体:BP140/90mmHg,嗜睡状态,呼之能应,瞳孔等大等圆,对光反射存在,口唇紫绀,双肺可闻及干,湿啰音,心率120次/分,期前收缩3次/分,下肢
建设项目所处环境的()是确定建设项目环境影响评价类别的重要依据。
以下对各项争议仲裁申诉正确的是( )。
有“十里梅花香雪海”之美誉的景区位于()。
计算机在进行浮点数的相加(减)运算之前先进行对阶操作,若x的阶码大于y的阶码,则应将__________。(2008年下半年试题)
什么是数据库的完整性?数据库的完整性概念与数据库的安全性概念有什么区别和联系?
"Sherushedtotherailwaystation,onlytofindthatthetrainhadalreadygone."Theinfinitiveverbphrase"onlytofind"is
A------Advance-DeclineTheoryJ------PublicOfferingB------BearMarketK------PurchasingPowerC------Blue-ChipStocksL------
最新回复
(
0
)