首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)The European Union has been operating in 20 official languages since ten new member states joined the legislative body last y
(1)The European Union has been operating in 20 official languages since ten new member states joined the legislative body last y
admin
2016-11-03
45
问题
(1)The European Union has been operating in 20 official languages since ten new member states joined the legislative body last year. With annual translation costs set to rise to 1.3 billion dollars(U.S.), some people question whether EU institutions are becoming overburdened by multilingualism. Brussels, Belgium, the European Union’s headquarters city, is fast getting a reputation as the new Babel. Parliamentary sessions are conducted 20 languages simultaneously. With further countries soon to join the EU, some analysts fear the effectiveness of its institutions could be getting lost in translation.
(2)The European Parliament requires some 60 interpreters to help elected politicians from the 25 member states understand each other. These interpreters work in soundproofed booths, translating the words of European members of Parliament(MEPs). Even so, unfamiliar words or phrases can leave interpreters lost for words, says Struan Stevenson, a British MEP. Comic misunderstandings can arise that become part of Brussels lore. For instance, during an agricultural working group session, "frozen semen" was translated into French as "frozen seamen". Another MEP recalls how the expression "out of sight, out of mind" became "invisible lunatic" after a computer-aided translation.
(3)The European Commission(EC), the legislative body of the European Union, says it’s essential that legislation is published in the official languages of all member states, because EU citizens can’t be expected to comply with laws they don’t understand. However, the resulting translation workload has meant problems for both the EC and individual member states. For instance, Estonia’s government this month reported major difficulties in ratifying some European legislation because of poor translation of EU laws. The EC also admits to difficulties in finding sufficient numbers of qualified translators in languages such as Maltese, which is spoken by only about 370,000 people.
(4)Most EC translators also have access to a powerful computer application called Translator’s Workbench, which stores all previous work. "The translator faced with a new assignment feeds it into the system and gets back a text in which the memory suggests translations of phrases, sentences, or even whole paragraphs that have been translated in the past," Rowe, spokesperson for the EC’s Directorate-General for Translation, said. "We always recycle previous work wherever possible." He adds that internal EC work is conducted largely in just three languages—English, French, and German—for reasons of efficiency and economy. In the longer term, such an approach may be the way forward throughout the EU, according to Giles Chichester, a British MEP. "In practice, the institutions are trying to move towards one dominant language, with one or two other working languages," he said. "Let nature take its course."
(5)Unofficially, English is the language of choice within the EU. It is now used for drafting around 60 percent of all paperwork. English is also widely spoken as a second language in Europe, especially in Scandinavian and Eastern European countries. In Malta, the vast majority of residents understand English. Officially, however, an EU dominated by English would be unacceptable politically. The French are particularly sensitive to its increased use, while multilingualism is considered a vital cornerstone of the European Parliament.
(6)"Members are elected and represent the public because of their political stances, not their language skills," said Rowe, the EC translation-services spokesman. "So in the interests of democracy and transparency, the service provided to them has to be much more multilingual."
(7)In fact, the amount of translation and interpretation work could multiply further if various political groups get their way. Catalan is spoken by some seven million Europeans, mostly in Spain. Yet it doesn’t have official status within the EU. Similarly, the Irish and Welsh are lobbying for official recognition of their native Celtic tongues. For the European Union to work as one, "Eurobabble" may be the price it has to pay.
The author’s tone towards the solution of language issue in EU can be described as ______.
选项
A、skeptical
B、optimistic
C、indifferent
D、confident
答案
A
解析
最后一段首句指出随着更多的政治团体的加入,翻译工作任务可能会更繁重。此外,文章末句指出“欧盟要实现一体化,语言的混乱也许就是它要付出的代价。”可见作者对于欧盟语言问题的解决持怀疑的态度,选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vf7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whattypeofsentenceis"Threepassions,simplebutoverwhelminglystrong,havegovernedmylife."?
Systematiceffortsatnationalnutritionplanningindevelopingcountriesgobackbarelyadecade.Duringthatbrieftimethere
Thephenomenonthattwolanguagesareusedsidebysidewitheachhavingadifferentroletoplayisknownas
SomepeoplehavedrawntheconclusionfromBowlby’sworkthatchildrenshouldbesubjectedtodaycarebeforetheageofthree
AproverballegedlyfromancientChinawaswidelyspreadintheWest"Ifyouwanttobehappyforafewhours,gotogetdrunk;
Aco-educationalschoolofferschildrennothinglessthanatrueversionofsocietyinminiature.Boysandgirlsaregiventhe
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews
Despitethefactthattodayvirusesareknowntocausecancerinanimalsandincertainplants,whereexistsagreatreluctance
Despitetheclear-cuttechnologicaladvantages,therailroaddidn’tbecometheprimarymeansoftransportationfornearly20yea
DickenstooktheFrenchRevolutionasthesubjectin
随机试题
机床型号的首位是___________代号。
患者男性,50岁。右上腹胀痛3个月伴黄疸3周。体检肝肋下3cm,剑突下4cm,质硬,移动性浊音(+)。B超:肝内有一占位性病变。患者接受介入治疗前,以下护理措施错误的是
()产业是指在其生产过程中活劳动、知识的有机构成水平较低,资本的有机构成较高,产品物化劳动所占比重较大的产业。
某项目位于国家重点扶贫的西部某贫困地区。为了尽快完成脱贫任务,本项目提出要进行水土优化结合的异地移民开发扶贫工程,从改变恶劣的生存条件入手,把水利灌溉与扶贫结合起来,以灌溉工程为基础,通过大规模移民解决贫困问题,从根本上改变当地贫困人口的生存条件,加快该地
债权人分立、合并或者变更位所未通知债务人,导致履行债务发生困难,债务人可以( )或将标的物提存。
适用于河谷狭窄、两岸地形陡峻、山岩坚实的山区河流的导流方法是().
关系数据库中使用锁机制来控制对同一数据记录的并发操作,这些锁的基本模式包括()。
不同历史时期的口号与其所在时期相对应,下列属于五四运动时期的口号是()。
【S1】【S2】
A、Itssouthernpartismostsuitabletolivein.B、Itisawonderfulplaceforshopping.C、Itdoesn’thavemanyentertainmentpl
最新回复
(
0
)