首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
admin
2013-01-15
69
问题
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers learning the language. It is also the variety which is normally【1】by educated people and used in news broadcasts and other【2】situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has【3】in principle to do with differences between formal and colloquial【4】, standard English has colloquial as well as formal variants.
【5】, the standard variety of English is based on the London【6】of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one【7】by the educated, and it was developed and promoted【8】a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the【9】that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today,【10】English is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are【11】the same everywhere in the world where English is used;【12】among local standards is real-ly quite minor,【13】the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very【14】different from one another so far as grammar and vocabulary are【15】, Indeed, Standard English is so powerful that ii exerts a tremendous【16】on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have【17】much of their vigor and there is considerable pressure on them to be【18】. This latter situation is not unique【19】English; it is also true in other countries where processes of standardization are【20】. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational (跨国的) ones.
选项
A、in the way
B、under way
C、out of the way
D、all the way
答案
B
解析
in the way意为“当道,阻碍”;under way意为“进行中”;out of the way意为“不恰当”;all the way意为“自始至终”。从上句可知,本句意为“……;在其他进行标准化过程中的国家也如此。”故B应为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/022O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Hisdesireto______otherpeoplehascausedtroubleinhisfamily.
Weather______,ourfamilycangotothegrasslandinInnerMongoliaandstaywithherdsmenforafewdays.
Perhapsthemostinterestingthingaboutthephenomenonoftaboobehaviorishowitcanchange【1】theyearswithinthesamesocie
Idon’treallyknowhowto______theproblem.
"Betterlatethannever"isa______thatisveryfamiliartomostEnglishspeakers.
Thefallindemandforcoffeecouldcausea______inthemarket,forcingsomeproducerstocutprices.
Evidencecameup______specificspeechsoundsarerecognizedbybabiesasyoungasfivemonthsold.
Mostgoodwritersuseeverymeans______tomakethereader’swaysmoothandeasy.
Overthepasttwodecades,thelivesofAmericanwomenhaveundergoneunparalleledchange.TheVirginiaSlimsOpinionPollhasc
Theworldisfilledwithmanyinterestingsounds.Someareunpleasanttoourearswhileothersarevery【46】tohear,inasingle
随机试题
我国规定公务员义务的原则不包括
出境观赏动物,应在动物出境前( )天持外贸合同或展出合约、产地检疫证书、国家濒危物种进出口管理办公室出具的许可证、信用证到出境口岸检验检疫机构报检。
下列不是房屋建筑工程的基本组成部分的是()。
期货公司未按期补充更正风险监管报表的,公司住所地中国证监会派出机构可以认定公司的风险监管指标不符合规定标准。()
下列有关非上市公众公司收购的表述,符合《证券法》规定的有()。
黄山以奇松、怪石、云海、清泉堪称四绝。()
根据下面材料,写一篇不少于800字的议论文,题目自拟。在十七世纪,丹麦和瑞典发生战争,一场激烈的战役下来,丹麦打了胜仗,一个丹麦士兵坐下来,正准备取出壶中的水解渴,突然听到哀哼的声音,原来在不远处躺着一个受了重伤的瑞典人,正双眼看着他的水壶。“你的需要比
(14)________________模式将企业主要的数据处理过程从个人计算机或服务器转移到大型的数据中心,将计算能力、存储能力当作服务来提供。
ICMP报文类型值为3时表示()。
OneafternoonIwassittingatmyfavoritetableinarestaurant,waitingforthefoodIhadordered.SuddenlyI【36】thatamansit
最新回复
(
0
)