首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在,许多国家都通过了在公共场合禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称,公共场合禁止吸烟侵犯(infringe)了他们的权利。然而,大多数不吸烟的人认为这是个好消息。在所有诸如饭店、剧院这样的公共场合的吸烟行为都应该被禁止。吸烟对吸烟者本身和他人都有害。据报道,世
现在,许多国家都通过了在公共场合禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称,公共场合禁止吸烟侵犯(infringe)了他们的权利。然而,大多数不吸烟的人认为这是个好消息。在所有诸如饭店、剧院这样的公共场合的吸烟行为都应该被禁止。吸烟对吸烟者本身和他人都有害。据报道,世
admin
2023-02-07
85
问题
现在,许多国家都通过了在公共场合禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称,公共场合禁止吸烟侵犯(infringe)了他们的权利。然而,大多数不吸烟的人认为这是个好消息。在所有诸如饭店、剧院这样的公共场合的吸烟行为都应该被禁止。吸烟对吸烟者本身和他人都有害。据报道,世界上每年有上百万人因吸烟死亡。并且,吸烟还会污染空气。如果所有公共场合都禁止吸烟的话,我们将呼吸到更多新鲜干净的空气,所有人的健康状况都将会有很大提高。
选项
答案
Nowadays many countries have passed laws to ban smoking in public places. Some smokers claim that their rights are infringed if smoking is forbidden in public places. However, most non-smokers regard the ban as good news. Smoking should be banned in all the public places such as restaurants and theaters. Smoking is harmful to both smokers themselves and others. It is reported that every year smoking causes millions of deaths around the world. In addition, smoking pollutes the air. If smoking is banned in all the public places, we will breathe in more fresh and clean air. And the health condition of all people will be greatly improved.
解析
1. 第一句中,“在公共场合禁止吸烟的法律”可以译为laws to ban smoking in public places。
2. 第二句中,“声称”可以译为claim,“公共场合禁止吸烟侵犯了他们的权利”可处理为that引导的宾语从句。其中又包含一个if引导的条件状语从句。
3. 第三句中,“不吸烟的人”可以译为non-smokers,“这是个好消息”中的“这”可以译为其所指代的具体内容the ban。
4. 第五句中,“据报道……”可以译为“It is reported that…”。
5. 末句中,“将会有很大提高”可以译为will be greatly improved。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0CvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Themovementofthesuncreatesperiodsof________.
Wherewouldyoumostliketogoonvacation?Paris?London?TheAmazonRainforest?Eachofthesedestinationsisattractive.【D1】
Accordingtostatistics,in2007morethan6,000childrenwereexpulsed(开除)fromUSschoolsforbringinggunsandbombstoscho
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
WhenIwasalittlegirl,everytimemydadwasrepairingsomething,he【K1】________askmetoholdthehammer,andmeanwhile,hav
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
据国家药品监督管理局消息,首批国产13价肺炎球菌结合疫苗(Pneumococcal13-valentConjugateVaccine)已准入市场。肺炎球菌疾病是导致5岁以下儿童发病和死亡的主要原因。此疫苗为中国自主研发生产之首例,位居世界第
C细节辨认题。男士说城市过度照明是因为人们担心安全问题,而女士则说,很多研究表明,照明与犯罪之间几乎没什么联系。选项中的notcloselyrelated是对原文中littleconnection的同义转述。因此答案为C。
PassageOne(1)Atacertainseasonofourlifeweareaccustomedtoconsidereveryspotasthepossiblesiteofahouse.Ihav
随机试题
外源性凝血系统的作用起始于
国家专利局给予某工厂某项发明专利以实施强制许可。下列关于该工厂使用该专利发明的表述哪些是正确的?
在测定路面弯沉时,我国采用的BZZ-100型测试车,其有关参数是()。
王某通过拍卖行拍卖-件藏品,取得转让收入50万元,该藏品经文物部门认定属于海外回流文物,王某不能提供合法、完整、准确的财产原值凭证,则王某上述收入应缴纳的个人所得税为()万元。
下列各项中,不属于特定减免关税的是()。
被辞退的公安民警享有法定待遇,即可享受()。
一、注意事项本题本由给定资料与申论要求两部分构成。二、给定资料1.据《人民日报》2010年2月24日报道:从1月22日开始,人民日报政治文化部和人民网联合开展“2010两会调查”。截至2月23日15时,在众多热点选项中,养老保险超过前
提高能源使用效率、鼓励能源灵活利用是英国减少温室气体排放政策的一个必要环节,它需要采用智能技术,包括通过智能表将能源使用信息从需求方或客户发送到能源公司等。该信息可用于制定和实施更高效的能源使用条例。但英国消费者对此态度不一,因为将该技术用于监控和支持能源
Readthefollowingtextanddecidewhichanswerbestfitseachspace.Forquestions26~45,markoneletterA,B,CorDony
Ofallthewebsites,onethathasattractedattentionrecentlyismyspace,com.Mostofthisattentionhascomefromthemediaa
最新回复
(
0
)