首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American Studies.
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American Studies.
admin
2019-06-08
55
问题
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American Studies.
选项
A、我们很赞赏他雄心勃勃,要做一个美国问题研究方面的一流学者。
B、我们钦佩他有雄心想成为一个美国研究界的一流学者。
C、我们鼓励他,要有雄心去美国一流学校学习。
答案
A
解析
①该句的翻译比较简单。American Studies指的是“美国问题研究”。根据原句子结构我们可以这样翻译:“我们赞赏他要成为一流的研究美国问题的学者的雄心。”纵观三个选项,不难看出A项为最佳翻译,可得2分。②B项的缺点是把American Studies误译为“美国研究界”,只能得1分。③C项中admire被误译为“鼓励”,first-rate scholar则被译作“一流学校”,与本义相去甚远,所以不得分。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0OaK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Aseriesofculturalprogrammers(hold)______inShanghaitocelebratethislargestnationalsportsmeetinginhistory.
Whodoyousupposewillbethereadersofthispassage?Wherecanthispassagemostlikelybeprinted?Inespeciallyforwomen__
Eachyearmillionsofpeoplesufferfromtheeffectofalcoholanddrugabuse,gettingintoillness,crimeanddeath.Inthe
Eachyearmillionsofpeoplesufferfromtheeffectofalcoholanddrugabuse,gettingintoillness,crimeanddeath.Inthe
NUROFENRECOVERY(纽络芬去痛片)Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeyoutakethismedicine.NurofenRecoverydissolves
Dearprofessor,Itismypleasuretoinviteyoutobeincludedinourhighlysuccessfultitle,DictionaryofInternationalB
Manythingsaboutlanguageareamystery,andmanywillalwaysremainso.Butsomethingswedoknow.First,weknowthatal
Doctorsareoftheopinionthatmostpeoplecannotlivebeyond100years,butagrowingnumberofscientistsbelievethattheag
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversation.Thefirstpartisgreeting.Inthispart,youan
A、Thewomanhasgotawrongnumber.B、Themannolongerworksthere.C、DavidJeffersonisnotinatthemomentD、Someoneelsewi
随机试题
刺激引起兴奋的基本条件是使跨膜电位达到
某妇女,28岁,外阴瘙痒、白带增多半年。妇科检查发现;阴道壁充血,宫颈光滑,白带呈稠厚豆渣状。最可能的诊断为
桩径1.8m,应预埋声测管()根。
属于在住房和城乡建设部公布的不良行为信息,应在当地公布之日起()日内报住房和城乡建设部。
施工项目的项目经理应由()任命。
颐和园由万寿山和昆明湖组成,占地面积290公顷,1998年被列人《世界遗产名录》。()
湿地、森林、海洋被并称为全球三大生态系统,在防洪、抗旱、调节气候、控制污染等方面具有其他生态系统所不可替代的功能和效益,被誉为“地球之肾”。据此完成下列问题。我国长江中下游地区湿地破坏严重。主要原因是()。
积极推广适用于民间的公安科技,提高群众自防、自救能力;在群众中普及防卫知识,提高群众打击违法犯罪活动的本领。()
《中法新约》和《马关条约》的相似之处不包括()方面的规定。
AnimalsintheDesertSomedesertanimalscansurvivetheverystrongsummerheatanddrynessbecausetheyhaveveryunusualcha
最新回复
(
0
)