首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“中国制造”的工业品席卷全世界,正在更新每年的贸易额。但“中国文化制造”在文化贸易市场上却没把好脉。中国的演出、电影、音乐、出版等文化领域正继续着贸易赤字。中国出口的出版物以传统文化领域为主,以中国现代主流文化理念为内容的东西很少。出口电影的种类很单一,体
“中国制造”的工业品席卷全世界,正在更新每年的贸易额。但“中国文化制造”在文化贸易市场上却没把好脉。中国的演出、电影、音乐、出版等文化领域正继续着贸易赤字。中国出口的出版物以传统文化领域为主,以中国现代主流文化理念为内容的东西很少。出口电影的种类很单一,体
admin
2014-11-27
51
问题
“中国制造”的工业品席卷全世界,正在更新每年的贸易额。但“中国文化制造”在文化贸易市场上却没把好脉。中国的演出、电影、音乐、出版等文化领域正继续着贸易赤字。中国出口的出版物以传统文化领域为主,以中国现代主流文化理念为内容的东西很少。出口电影的种类很单一,体现中国文化特色的电影太少。中国只有创造性学习美国迪斯尼的市场战略,多管齐下,运用电视、出版、唱片、玩具一系列市场,才能发展文化产业。
选项
答案
The industrial products made in China are spreading across the world, changing(1)the trade volume annually. However, those made in Chinese culture don’ t go widely in the culture trade market, which is demonstrated by the(2)trade deficits in the culture sector including shows, films, music and publications. China’s exported publications(3)focus on traditional culture instead of the(4)mainstream culture in the current society. Its exported films are with few films featuring Chinese culture.(5)Only by creatively drawing on the market strategy(6)adopted by America’s Disney, expanding in various channel such as TV, publications, Discs, toys, can we develop the cultural industry.
解析
(1)the trade volume意为“贸易额”。
(2)trade deficits意为“贸易赤字”。
(3)focus on意为“注重,关注”。
(4)mainstream culture意为“主流文化”。
(5)Only by…can…,倒装句,旨在强调创新的重要性。
(6)adopted by意为“采纳,学习”,此处作后置定语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0Vm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AbrahamMaslowassertsthatallhumanhavebasicneedsandthattheseneedscanbearrangedinahierarchy,thatis,peopledon’
AbrahamMaslowassertsthatallhumanhavebasicneedsandthattheseneedscanbearrangedinahierarchy,thatis,peopledon’
AbrahamMaslowassertsthatallhumanhavebasicneedsandthattheseneedscanbearrangedinahierarchy,thatis,peopledon’
A、Laughingfornoreasonatall.B、Sleepinguntilwakingupnaturally.C、Doingexercisewithlotsofpeople.D、Singingasongfo
LeedsUniversitystudyfindspeopleclassifiedasInternetaddictsaremorelikelytobedepressedthannon-addictedusers.Brit
A、Peoplewithhighdiplomas.B、Peoplewithgoodsalaries.C、Peoplevaluabletothegrossnationalproduct.D、Peoplespecialized
京剧被称为中国的国粹(nationalopera),起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈、艺术和杂技(acrobatics)综合于一体的戏曲。在中国,京剧是所有戏曲中最有影响力和代表性的戏曲。中国的京剧有着200多年的历史,是中国的民族瑰宝。京剧有着丰富的
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建在南北走向的轴线上,两个厢房则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,而两翼则是年轻一代的卧室。妇女
A、Byturningupthevolumeofthemicrophone.B、Byslowingdownhisspeed.C、Bymakingapauseinthemidstofthespeech.D、By
TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivateenterprise.It’s【B1】______economyinwhichconsumersdeterm
随机试题
Hesaidhewouldneverbeintimidated________whathedidn’tlikebyotherpeople.
“所谓公共政策,是指某一特定时间集团间的争斗所达到的平衡,它体现了那些一直试图获取优势的并相互竞争着的派系或团体之间出现的均势”是_______的核心命题。()
季铵盐类消毒剂包括单链季铵盐和双长链季铵盐两类常用于()
深Ⅱ°烧伤通常愈合时间为
患者,男,27岁。息梅毒疳疮,色呈紫红,四周坚硬突起。伴腹股沟横痃,质坚韧及肝脾肿大,舌淡紫苔腻,脉滑。其证候是
(用户名:15;账套:666;操作日期:2013年1月31日)查询“电子设备”类固定资产总账。
根据税收征收管理法律制度的规定,税务机关在对纳税人进行发票检查中有权采取的措施有()。
教育储蓄的起存金额为()。
【2016下】2~6岁儿童掌握的词汇数量迅速增加,词类范围不断扩大。该时期儿童掌握词汇的顺序通常是()。
近来在微博上广为流传的健康建议称:过量食盐消耗骨骼中的钙导致骨质疏松,提醒爱好“重口味”的人士注意。据研究指出,食盐的主要成分为氯化钠。氯化钠可增加尿液中排出钙,当排出量超过了钙的摄人量时就会引起代偿反应,可增加人体的骨骼重构,进而发生骨质流失。以下各项如
最新回复
(
0
)