首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
生活开始变得复杂。然而,无论自己是否变得庸俗,变得伟大,盼头依然天天有:盼信件,盼稿件被采用,盼发奖金,盼某事有满意结果,盼一次聚会、一次旅行……人就在盼中找到了依托。 没有盼头的日子是苍白不可想象的。人,得天天有点什么盼头,生活才不至于暗淡。有了
生活开始变得复杂。然而,无论自己是否变得庸俗,变得伟大,盼头依然天天有:盼信件,盼稿件被采用,盼发奖金,盼某事有满意结果,盼一次聚会、一次旅行……人就在盼中找到了依托。 没有盼头的日子是苍白不可想象的。人,得天天有点什么盼头,生活才不至于暗淡。有了
admin
2017-05-17
53
问题
生活开始变得复杂。然而,无论自己是否变得庸俗,变得伟大,盼头依然天天有:盼信件,盼稿件被采用,盼发奖金,盼某事有满意结果,盼一次聚会、一次旅行……人就在盼中找到了依托。
没有盼头的日子是苍白不可想象的。人,得天天有点什么盼头,生活才不至于暗淡。有了盼头,会觉得太阳每天都是新的。不管是望梅止渴,还是画饼充饥,它都会激励你不停手中的桨,去追逐哪怕一星微小的火光。土地去掉水分,就成了沙漠;人没有了盼,还剩什么?小盼头支撑人的一天,大盼头支撑人的一生。人,是绝不能没有盼头的。
选项
答案
A day without hope would be unimaginably pale. There must be something to look forward to each day to brighten one’s life and keep it out of shadows. To a person cherishing hopes every morning rises a new sun. Even if it is a fantasy or an illusion, so long as it shows a ray of hope it still urges you on in pursuit of that little sparkle without letup. Deprived of moisture content, soil turns into desert. Deprived of hope, what is there left to a person? A small hope sustains a person for a day, a great one for a lifetime. Human beings cannot do without something to look forward to.
解析
1.本文为生活小品文,整体时态应为一般现在时。汉语的意思比较明确,很好理解,在译的时候,注意“盼头”“望梅止渴”“画饼充饥”等俗语的表达。
2.“盼头”译成something to look forward to或者hope,为避免用词重复,根据具体情况,可以交替使用不同的译法。“苍白不可想象的”可转译成偏正短语的unimaginably pale。
3.brighten one’s life意为make one’s life cheerful,为使“不至于暗淡”更为形象,后加keep it out ofshadows。shadow既有字面义又有引申义。
4.第3句可直译成if从句,译文对两个分句进行调合,合译成新的句式,更显简洁、地道。
5.“望梅止渴”译成a fantasy,“画饼充饥”译成an illusion,在此,这两个成语只能意译;插入so long as itshows a ray of hope是为了让句子的逻辑更为清晰。“不停手中的桨”是修辞说法,译文译作withoutletup,符合原意。
6.“土地去掉水分”和“人没有了盼”这两个短语在各自分句中成分作用一样,且句式相近,故选择译成结构相同的分词短语,用deprived of引导。第6句中,“大盼头……”采用省略译法,显得简洁而地道。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0nsK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingwritingscanberegardedastypicallybelongingtotheschoolofRomanticliterary?
Whatessentiallydistinguishes"semantics"and"pragmatics"iswhetherinthestudyofmeaning,the______oflanguageuseisco
我在故乡走的地方不多,但古迹、侨乡,到处可见,福建华侨,遍于天下。我所到过的亚、非、欧、美各国都可见到辛苦创业的福建侨民,握手之余,情溢言表。在他们家里、店里,吃着福州菜,喝着茉莉花茶,使我觉得作为一个福州人是四海都有家的。我的父母之乡是可爱的。
尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌……(2002年真题)
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮。
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Managementjargoncanalienatestaffandleavebosseslookinguntrustworthyandweak,accordingtoasurveypublishedonMonday
Ifourbrainswerecomputers,we’dsimplyaddachiptoupgradeourmemory.Thehumanbrain,therefore,ismore【M1】______comple
A、BigBillTilden.B、BobbyJones.C、BabeRuth.D、GeneTunney.C在谈论体育人物时,女士提到了很多人,其中BabeRuth是最伟大的体育明星,故选C项。
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。为了使广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的布展范围延伸至整
随机试题
()提出教育目标分类学,将教学目标划分为()个领域,分别为:()领域;()领域;()领域。
下列关于长期投资评估的特点的说法中,错误的是【】
A.解表清里,升清止泻B.疏风解表,清热通便C.清热解毒,疏风散邪D.发汗祛湿,兼清里热E.解表散寒,温肺化饮
为提高脑膜炎双球菌培养的阳性率,流行性脑脊髓膜炎血和脑脊液标本必须在采集后立即送检,这是因为
A.评价抽检B.指定检验C.注册检验D.监督抽检药品监督管理部门在监督检查中,对可疑药品所进行的有针对性的抽查检验属于
股票与银行存款和债券不同,一旦购买就不能要求发行股票的企业退股,也不能要求发行企业赎回。股票交易市场为股票的流通转让提供了场所,使股票的发行得以延续。这体现了股票市场的()功能。
下列关于核技术的表述,不正确的是()。
阅读下列材料,回答问题。王(男23岁),李(女19岁),为达到结婚目的,李在篡改了户口本并制作了假身份证后在民政部门领取了结婚证。三年后王与李的感情不和,李要离婚王不同意,于是李诉至法院主张王李结婚时李尚未到法定结婚年龄,婚姻无效,请求法院予以确
设根结点的层次为0,则高度为k的完全二叉树的最小结点数为________。
Thefactis,theworldhasbeenfindinglessoilthanithasbeenusingformorethantwentyyearsnow.Notonlyhasdemandbeen
最新回复
(
0
)