首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
admin
2012-03-23
39
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
Which category of writing does the review belong to?
选项
A、Narration
B、Description
C、Exposition
D、Argumentation
答案
D
解析
本文主要探讨了美国零售业在英国市场是否能真正获得成功,是议论文。因此答案是D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0siO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、BritainB、FranceC、FinlandD、SwitzerlandB
Writeanessayofabout400wordsonthefollowingtopic:WhatIsaTrueFriend?Inthefirs
MostpeoplethinkoflionsasstrictlyAfricanbeasts,butonlybecausethey’vebeenkilledoffalmosteverywhereelse.Tenthou
Forthefollowingconversation:A:DoyouknowwhereXiaoWangis?B:I’mbusy.______istheconversationimplicature.
ItissaidthatGeorgeWashingtonwasoneofthefirsttorealizehowimportantthebuildingofcanalswouldbetothenation’s
A、Theprisoners’relatives.B、Theprisoners’friends.C、Theofficialsofthejail.D、Theguardsofthejail.A
Shakespeare’scomediesincludethefollowingexcept______.
Canada’sEducationSystemTheCanadiangovernmentprovides【1】publiceducationforallstudentsfromKindergartentoGrade12.
我的最大爱好是深思默想。我可以一个人长时间地独处而感到愉快。独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界。情绪上的大欢乐和大悲痛往往都在孤独中产生。孤独中,思维可以不依照逻辑进行。孤独更多地产生
Itishardformodempeopletoimaginethelifeonehundredyearsago,Notelevision,noplastic,noATMs,noDVDs.Illnessesli
随机试题
小儿水肿(阴水)脾肾阳虚型应首选( )小儿水肿(阳水)风水相搏型应首选( )
权利要求书
A、trainingB、saidC、waitingD、mainBsaid中字母组合ai读作[e],其他字母组合ai都是读作[ei]。
因被拆迁人的原因不能对被拆迁房屋进行实地查勘或者被拆迁人不同意在实地查勘记录上签字的,应当由除拆迁人和估价机构以外的无利害关系的第三人见证,并在估价报告中作出相应说明。()
按照承诺必须由受要约人作出的规定,这里的受要约人不应该是( )。
下列各项中,可以用来登记明细分类账的有()。
__________特指教师在职业活动中按照一定的职业道德原则和规范,进行自我锻炼和自我改造,以及所形成的道德品质和所达到的道德境界。
甲公司是房地产开发企业,开发某楼盘。乙公司是承建商,负责该楼盘的建设施工。甲公司为了筹集建设资金,以在建楼盘作抵押向银行贷款。同时,丙公司作为贷款的保证人。甲公司开发的楼盘实行预售制,丁交付了全部购房款买了该楼盘的一间商品房。楼盘建好后,甲公司未按时偿还银
(1)在考生文件夹下有一个工程文件sjt3.vbp。其窗体文件上有一个标题为“得分”的框架,在框架中有一个名称为Text1的文本框数组,含6个文本框控件;文本框Text2用来输入难度系数。程序运行时,在左边的6个文本框中输入6个得分,输入难度系数后,单击“
Morethan30,000driversandpassengerswhoseatinthefrontofthevehiclesarekilledorseriouslyinjuredeachyear.At
最新回复
(
0
)