首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
admin
2016-11-03
81
问题
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least on the beginnings of these. If the common language and the conventions exist, the contributor, for example, the creative artist, the performer, or the reporter, tries to use them as well as he can. But often, especially with original artists and thinkers, me problem is in one way that of creating a language, or creating a convention, or at least of developing the language and conventions to the point where they are capable of bearing his precise meaning. In literature, in music, in me visual arts, in the sciences, in social thinking, in philosophy, this kind of development has occurred again and again. It often takes a long time to get through, and for many people it will remain difficult. But we need never think that it is impossible; creative energy is much more powerful than we sometimes suppose. While a man is engaged in this struggle to say new things in new ways, he is usually more than ever concentrated on me actual work, and not on its possible audience. Many artists and scientists share this fundamental unconcern about the ways in which their work will be received. They may be glad if it is understood and appreciated, hurt if it is not, but while the work is being done there can be no argument. The thing has to come out as the man himself sees it.
(2)In this sense it is true that it is the duty of society to create conditions in which such men can live. For whatever the value of any individual contribution, the general body of work is of immense value to everyone. But of course things are not so formal, in reality. There is not society on the one hand and these individuals on the other. In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society, which often affects him both in minor ways and in ways sometimes so deep mat he is not even aware of them. His ability to make his work public depends on the actual communication system: the language itself, or certain visual or musical or scientific conventions, and me institutions through which the communication will be passed. The effect of these on his actual work can be almost infinitely variable. For it is not only a communication system outside him; it is also, however original he may be, a communication system which is in fact part of himself. Many contributors make active use of this kind of internal communication system. It is to themselves, in a way, mat they first show their conceptions, play their music, present their arguments. Not only as a way of getting these clear, in me process of almost endless testing mat active composition involves. But also, whether consciously or not, as a way of putting the experience into a communicable form. If one mind has grasped it, then it may be open to other minds.
(3)In this deep sense, the society is in some ways already present in the act of composition. This is always very difficult to understand, but often, when we have the advantage of looking back at a period, we can see, even if we cannot explain, how this was so. We can see how much even highly original individuals had in common, in their actual work, and in what is called their "structure of feeling", with other individual workers of the time, and with the society of that time to which they belonged. The historian is also continually struck by the fact that men of this kind felt isolated at the very time when in reality they were beginning to get through. This can also be noticed in our own time, when some of the most deeply influential men feel isolated and even rejected. The society and the communication are there, but it is difficult to recognize them, difficult to be sure.
According to the passage, which of the following statements is INCORRECT?
选项
A、Individual contributions combined possess great significance to the public.
B、Good contributors don’t neglect the use of internal communication system.
C、Everyone except those original people comes under the influence of society.
D、Knowing how to communicate is universal among human beings.
答案
C
解析
第3段首句说,早在作品的创作过程中,社会就已参与其中。第3句又说,即使最具有创新力的人也与同时代其他人以及那个时代的社会有许多共同之处。由此可判断C“这些具有原创精神的人不受社会影响”这种说法错误,是答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0y7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______tellsastoryaboutayoungAmericandefeatedbythestiff,traditionalvaluesofEurope.
ThelargestsectorinAmericangoodsandserviceproductionis______.
Theword"girl"originallymeant"youngpersonofeithersex",butnowitmeans"youngpeopleoffemalesex".Thisisanexample
_____isthestatechurchinEngland.
Nobodycanlivewithoutothers’support,andnosocialorganizationcanboomwithoutgroupmembers’contribution.Soteamspirit
Ididn’tknowatthetimewhathappenednext.Sartorisdidn’ttellmeuntillater,afterward.Perhapsuptothattimehehadnot
Inrecentyears,manyfamousuniversitiesloweradmissionrequirementsforcelebrities.Moreandmorecelebrities,especiallysp
Globalisationisthemoreorlesssimultaneousmarketingandsaleofidenticalgoodsandservicesaroundtheworld.Sowidesprea
Thatbeautifulcarinthecenterofthehallreallycaughtoureyes.
PASSAGEFOURWhatcanwelearnfromtheplanningdocumentPlaNYC?
随机试题
决定项目是否顺利进入实质性的建设过程的关键性文件是()
用硝酸甘油控制心绞痛急性发作的常用给药方法是()
工程质量管理体系包括承建方的自控、建设方(含监理等咨询服务方)的监控和()三个层次。
位于县城的某酒厂(一般纳税人)3月份委托位于市区的一家酒精加工厂(一般纳税人)为其加工一批新型酒精,酒厂提供的原材料价值为20000元(不含增值税),受托方收取加工费8000元(不含增值税)。当月酒厂将该批酒精全部收回。则下列说法正确的有()。(已知酒
在任何情况下,产品是否可以接受最终由()决定。
抛体运动在各类体育运动项目中很常见,如乒乓球运动。现讨论乒乓球发球问题,设球台长2L、网高h,乒乓球反弹前后水平分速度不变,竖直分速度大小不变、方向相反,且不考虑乒乓球的旋转和空气阻力。(设重力加速度为g)若球在O点正上方以速度v2水平发出,恰好在最
以下主张明显体现春秋战国时期儒家思想的是()。
①调侃既是一种形式,又是一种方式,但它更是一种眼光,一种[]的眼光,一种[]的心态,一种[]的处世哲学。②语言的调侃,多半是以作品人物语言的方式出现,或也兼有叙述语言的调侃。③新近文学作品中,人物语言的调侃可谓丰富多彩。普通
传销
MostPeopleAreSupportiveof#MeToo.ButWillWorkplacesActuallyChange?A)The#MeTooand#TimesUpmovementscontinuetoc
最新回复
(
0
)