首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
答,答,答! 我从梦中跳醒来。 ——有谁在叩我的门?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。 我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在答,答的小响外,这
答,答,答! 我从梦中跳醒来。 ——有谁在叩我的门?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。 我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在答,答的小响外,这
admin
2021-02-24
66
问题
答,答,答!
我从梦中跳醒来。
——有谁在叩我的门?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。
我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在答,答的小响外,这次我又听得了呼——呼——的巨声。是北风的怒吼罢?抑是“人”的觉醒?我不能决定。但是我的血沸腾。我似乎已经飞出了房间,跨在北风的颈上,驱驰于长空!
然而巨声却又模糊了,低微了,消失了:蜕化下来的只是一段寂寞的虚空。——只因为是虚空,所以才有那样的巨声呢!我哑然失笑,明白我是受了哄。
选项
答案
I turned over, and was about to drift back hazily into my dream when suddenly the sound awoke me again. This time, besides that slight tap-tapping, I could also hear a great howling sound. Was it the angry roar of the North Wind? Or the awakening of Man? I couldn’t be sure. But my blood surged with excitement, as if I had already flown out of the room, straddled the neck of the North Wind and galloped off into space. Yet that roaring sound became indistinct again, became fainter, and disappeared; all that remained from this metamorphosis was a lonely void. "That roaring sound could be heard only when I had a void in me to fill," I laughed, realizing that I’d been fooled.
解析
本文节选自茅盾先生的散文《叩门》。作品笔触细腻,句式长短参差、疏密有致,节奏明快,还运用了拟声、比喻等修辞技巧。而且文章饱含激情与道理,达到了诗情与哲理的完美结合。因此翻译时既要尽量保持原文语言风格,又要尽可能地表达出作者的意图,表现出作者在文字中所体现出来的情绪变化。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1IIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Music.B、Sportgames.C、Interests.D、Socialchanges.A在访谈结束时,主持人说到,下一次节目我们会谈论美国的艺术、写作和建筑。A项的内容符合艺术范畴,故为答案。其他选项在此次节目中已被谈论。
A、Tokeepbananatreesgrowingfast.B、Topreventbananasfromgoingbad.C、Toprotectthebunchesfromcoldweather.D、Tomake
TypesofLanguageTestingI.Placement—sortnewstudentsinto【T1】______【T1】______—testthestudent’s【T2】______ratherthansp
A、Thepacketshouldbefastenedwithadhesivesubstance.B、Thepacketsshouldbepostedinthemailbox.C、Thepacketsneedn’tbe
Earlychildhoodisatimeoftremendousgrowthacrossallareasofdevelopment,especiallythelanguageskills.Frombirth
Earlychildhoodisatimeoftremendousgrowthacrossallareasofdevelopment,especiallythelanguageskills.Frombirth
EuropeanimmigrantstoColonialAmericabroughtwiththemtheirculture,traditionsandphilosophyabouteducation.Manyof【S1】_
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
沙漠是人类最顽强的自然敌人之一。有史以来,人类就同沙漠不断地斗争。但是从古代的传说和史书的记载看来,过去人类没有能征服沙漠,若干住人的地区反而为沙漠所并吞。地中海沿岸被称为西方文明的摇篮。古代埃及、巴比伦和希腊的文明都是在这里产生和发展起来的。但
随机试题
西方最早的经典医德文献是反映孙思邈的医德思想和境界的是
下列关于认识错误的说法,不正确的是()
考核基本建设投资支出效益时,应采用的方法是()。
根据对外贸易法律制度的规定,下列说法中不正确的是()。
下列说法错误的是()
根据《幼儿园工作规程》,幼儿园园长应具备()。
某一年中有53个星期二,并且当年的元旦不是星期二,那么下一年的最后一天是()。
下列叙述中正确的是
Amongtheraftofbooks,articles,jokes,romanticcomedies,self-helpguidesandotherwritingsdiscussingmarriage,somefamil
复式记账制度()现金预算()负债()标准成本()
最新回复
(
0
)