首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equ
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equ
admin
2021-09-18
71
问题
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
(2) Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
(3) Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
(4) Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
(5) Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
(6) Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
(7) Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
(8) Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
The word "hegemony" in the first paragraph means ________.
选项
A、ascendancy
B、ownership
C、influence
D、reputation
答案
A
解析
题干直接给出定位在第1段。第1段的第2句指出英语处于统治地位,第3句说甚至对非洲语的长期存活造成了威胁,因此可以推断hegemony是与“占优势或统治地位”相关的意思。故答案A“优势,支配力量”正确。词意理解题,解题关键在于联系上下文进行理解。第3句是第2句的延续和补充,因此可以根据第2句中的dominates一词进行推断。其余各项明显与dominates不相符,也可以通过排除法选出正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1MIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivingtheirfirstspeech:feel【T1】______【T1】______II.Thespeaker’ssecr
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】_
A、Colorofthecover.B、Accompanyingtapes.C、Titleandauthor.D、Unimportantdetails.C男士让Sally谈谈有什么书可以推荐给关注英语发音的学生。Sally提到一本书,
PASSAGEONEWhydidtheauthor’sheartpoundwhenheclutchedhisdime?
Humanityusesalittlelessthanhalfthewateravailableworldwide.Yetoccurrencesofshortagesanddroughtsarecausingfami
A、Usefirstnameonly.B、Useanameofcartooncharacters.C、Useaninventedname.D、Usetheirparents’name.CRuth在对话末尾处建议,在网上注
(1)Imaginethatyoucouldrewindtheclock20years,andyou’re20yearsyounger.Howdoyoufeel?Well,ifyou’reatallliket
(1)Mostpeoplehaveexperiencedthefeeling,afterataxingmentalwork-out,thattheycannotbebotheredtomakeanymoredecis
A、Gaga’smusictalent.B、Gaga’searlylife.C、Gaga’sworkexperience.D、Gaga’sfame.B在这部分的访谈中。主持人介绍完来宾之后开始询问来宾的名字由来、成名前的工作等等。可见
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfeelcomfortableinconversationsaregoodtalkers.Andtheyhavesomething
随机试题
下列不属于公务员回避类型的是()
全科医生的“守门人”作用不包括
案情:2008年3月10日凌晨二点钟左右,张某、李某和王某三人蒙面闯进郝某家。三个人进了郝某睡觉的房间,张某从身上抽出砍刀,用刀背猛敲郝某的脑袋。一阵剧痛使郝某惊醒过来:“你们是谁?要干什么?”随后,三人将郝某按在床上,并一齐举起手中的利刃,朝他身上一顿乱
原始取得与继受取得
工业用地不得以()方式出让。
按照《建设工程勘察设计管理条例》对建设工程勘察设计文件编制的规定,在编制建设工程勘察设计初步设计文件时,应当满足:
A公司2012年5月末,银行存款日记账余额472000元,银行对账单余额664500元,经过核对发现以下未达账项:(1)A公司委托银行代收款项,甲企业偿还所欠A公司货款15000元,银行已登记入账,企业因未收到银行的收款通知尚未记账;(2)银行代A公司
需进行标识查验的纺织品是指外经贸部公布的《需经检验检疫机构查验的出口纺织品目录》内的产品。( )
传统的特质理论认为,领导者()。
下面语句会产生编译错误的是
最新回复
(
0
)