首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The history of English is conventionally, if perhaps too neatly, divided into three periods usually called Old (or Anglo-Saxon)E
The history of English is conventionally, if perhaps too neatly, divided into three periods usually called Old (or Anglo-Saxon)E
admin
2013-04-17
68
问题
The history of English is conventionally, if perhaps too neatly, divided into three periods usually called Old (or Anglo-Saxon)English, Middle English, and Modern English. The earliest period begins with the migration of certain Germanic tribes from the continent to Britain in the fifth century A. D, though no records of their language survive from before the seventh century, and it continues until the end of the seventh century or a bit later. By that time, Latin, Old Norse (the language of the Viking invaders), and especially the Anglo-Norman French of the dominant class after the Norman Conquest in 1066 had begun to have a substantial impact on the vocabulary, and the well-developed inflectional (词尾变化的) system that typifies the grammar of Old English had begun to break down.
The period of Middle English extends roughly from the twelfth century through the fifteenth. The influence of French (and Latin, often by way of French) upon the vocabulary continued throughout the period, the loss of some inflections and the reduction of others accelerated, and many changes took place within the grammatical systems of the language. A bypical prose passage, specially one from the later part of the period, will not have such a foreign look to us as the prose of Old English, but it will not be mistaken for contemporary writing either.
The period of Modern English extends from the sixteenth century to our own day. The early part of this period saw the completion of a revolution in vowel distribution that had begun in late Middle English and that effectively brought the language to something resembling its present pattern. Other important early developments include the stabilizing effect on spelling of the printing press and the beginning of the direct influence of Latin, and to a lesser extent, Greek on the vocabulary. Later, as English came into contact with other cultures around the world and distinctive dialects of English developed in the many areas which Britain had colonized, numerous other languages made small but interesting contributions to our word-stock.
what can be inferred from the passage?
选项
A、Even an educated person can not read old English without special training.
B、A person who knows French well can understand old English.
C、An educated person can understand old English but can not pronounce it.
D、A person can pronounce old English words but can’t understand them.
答案
A
解析
从第一段中可知古英语中有复杂的词尾变化,所以可以推知古英语与现代英语是非常不同的,故A项正确;第一段最有一句话说到统治阶级的法语对于古英语词汇有很大影响,但是在这之前的古英语是与法语有很大差别的,所以B项是错误的;C项、D项文中没有提到。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1Sxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Inthelateyearsofthenineteenthcentury,"capital"and"labour"wereenlargingandperfectingtheirrivalorganisations
Itisoftenobservedthattheagedspendmuchtimethinkingandtalkingabouttheirpastlives,【21】______aboutthefuture.Th
Inourpopulation,whichisnowabout167million,itisestimatedtherearemorethan33millionpeoplewithI.Q.’sbelow90;
Eachcompanyhasmany"publics"whoshouldbeablenotonlytorecognizeitsname【21】______tocorrectlyidentifyitsindustry
Inthe18thcentury,NewYorkwassmallerthanPhiladelphiaandBoston.TodayitisthelargestcityinAmerica.Howtoexplain
Inthepast,theParkServicefocusedonmakingthebigscenicparksmore【21】______andcomfortablefortourists.Roadswere
Inthepast,theParkServicefocusedonmakingthebigscenicparksmore【21】______andcomfortablefortourists.Roadswere
"Intelligence"atbestisanassumptiveconstruct--themeaningofthewordhasneverbeenclear.Thereis【21】______agreemento
humor本题也可以通过听前预测帮忙,既然前面是sarcasm,后面应该是某种修辞方法。综合而言,此题的答案比较容易写对,因为短文用了大量的主题句(topsentences),文章内容就非常清楚
Harvard答案对应于独自第五句:Healsotaughttherefroml954until1969,其中there就是指上一句中的HarvardUniversity.独白中只出现了这一个大学名,考生要注意的还是信息出现的顺序问题。
随机试题
关于设备安装合同总价,以下说法正确的有()。
用一套灭火系统储存装置同时保护5个保护对象的气体灭火系统是()
汉译英:“曼谷”,正确的翻译为( )。
绿色营销是以( )为指导。
下列不属于关税纳税义务人的是()。
下列关于颌面缺损影响的叙述,哪项是错误的()。
孔子学院
设f(x)具有二阶连续导数,f(0)=0,f’(0)=1,且微分方程[xy(x+y)一f(x)y]dx+[f’(x)+x2y]dy=0为全微分方程.该全微分方程的通解.
In1870srichpeoplebegantospeakofspendingweekendsinthecountryvisitingfriends.Formostpeoplebackthen,however,th
Somepessimisticexpertsfeelthattheautomobileisboundtofallintodisuse.Theyseeadayinthenot-too-distantfuturewhe
最新回复
(
0
)