首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
东方明珠广播电视塔(the Oriental Pearl Radio&TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的巨大
东方明珠广播电视塔(the Oriental Pearl Radio&TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的巨大
admin
2017-10-18
33
问题
东方明珠广播电视塔
(the Oriental Pearl Radio&TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的巨大立柱。这一设计带有浓烈的东方文化特色,又体现出现代科学技术的进步。东方明珠塔集观光、
餐饮
(catering)、购物、娱乐、会议、会展、广播电视信号发射等服务功能于一体,如今成为上海的旅游热点之一。
选项
答案
Located in Pudong New Area, the Oriental Pearl Radio & TV Tower is a landmark of Shanghai. With a height of 468 meters, it currently ranks the fourth in Asia and the sixth in the world in height. The tower mainly features 11 spheres, big and small. The entire structure is supported by three giant pillars deeply rooted into the earth. Its design possesses a strong flavor of the oriental culture and reflects the advancement of modern science and technology. The tower combines sightseeing, catering, shopping, entertainment, conference, exhibition, radio and television signal emission and other functions into its services, making it one of the popular tourist spots in Shanghai nowadays.
解析
1.第一句的主干可以理解为“东方明珠广播电视塔是上海的地标”;“坐落在……”可处理为地点状语,置于句首,或放在主谓之间,用逗号隔开。
2.第二句省略了主语,其主干结构是“(东方明珠广播电视塔)是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔”,讲的是电视塔塔高的排名,因而谓语动词用rank;“塔高468米”可使用with短语作状语,译为with a height of468 meters。
3.“东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体”一句的表达方式比较灵活,可以用谓语动词feature表达“以……特色”,即it features 11 spheres...;也可译为its main characteristic lies in…。
4.最后一句话的主干结构是“东方明珠塔集……于一体”,译为The tower combines…into its services;“如今成为上海的旅游热点之一”可使用现在分词making it…作伴随状语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1iU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。
重阳节(theDoubleNinthFestival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。早在战国时期(theWarringStatesPeriod)人们就开始过重阳节,到了唐代,重阳成为全国性的民间节日。攀登高山是重阳节一项重要的习俗,据
可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的资源和良好的环境。可持续发展是中国的一项基本国策。
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnthePopularityofMicroblog.Youshouldwriteatle
Peoplewantactiononnoise,arecentpublicmeetinginBrisbaneshowed.Somewanttechnicalimprovementssuchasquieterairco
FiveMythsaboutCollegeDebt[A]Thetrillion-dollarstudentdebtburdenhascausedmanydebatesaboutthevalueofcollege.
ThereisnothingnewaboutTVandfashionmagazinesgivinggirlsunhealthyideasabouthowthintheyneedtobeinordertobec
A、Themanisstillexpectingthenextepisode.B、Themanwillreschedulehistimetowatchthemovie.C、Thenextepisodewillbe
AstheworldexcitedlygreetedSnuppy,thefirstcloned(克隆)dog,commentatorscelebratedourcleverness.Manyfeelproudthatour
随机试题
计算xdydz+ydzdx+zdxdy,其中∑为球面x2+y2+z2=a2的外侧.
新疆哈密地区果农生产的哈密瓜系地方名特产品。果农张某欲以“哈密”二字作为甜瓜的商标,并向有关部门申请注册。根据有关规定,就“哈密”二字()
TheOstrichTheostrich,thelargestbirdintheworldatpresent,livesinthedrierregionsofAfricaoutsidetheactuald
在电解质类药物溶液中加入电解质类附加剂,药物的溶解度一定会降低。()
A、侧位B、左前斜位C、右前斜位D、左侧位E、右侧位主要观察左、右心室,右心房和胸主动脉全貌
动态投资回收期指标一般适用于评价开发完成后出租或经营的房地产开发项目。()
创造项目产品的过程是实现项目产品()的过程。
下列关于证券交易的表述中,正确的有()。
指令按功能分为(51)等类指令。
"Afishisswimminginthepond"istransformedinto"Thereisafishswimminginthepond".Whichtransformationalruleisused
最新回复
(
0
)