首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事情,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史几乎和英
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事情,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史几乎和英
admin
2013-11-01
46
问题
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事情,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史几乎和英语一样古老。另外,这两种语言属于完全不同的语系,没有任何的亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不是由于语言间的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。以下哪项是上述论证所必须假设的?
选项
A、汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果
B、除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音
C、没有第三种语言从英语中借用“狗”一词
D、如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
答案
C
解析
若要证明题干中的结论是正确的,必须依赖的假设是C项,因为如果还有第三种语言从英语中借用“狗”一词,则有可能还是由于语言问的相互借用而导致了不同语言间出现意义和发音相同的词。故选C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1krv777K
本试题收录于:
小学综合素质题库教师资格分类
0
小学综合素质
教师资格
相关试题推荐
孙老师在二(1)班上完《小壁虎借尾巴》一课后,设计了两项家庭作业让学生选择完成:(1)把“小壁虎借尾巴”这个故事讲给自己喜欢的人听。(2)你还知道哪些动物尾巴的作用呢?你是怎么知道的?想一想,明天上课时与小伙伴交流一下。问题:谈谈“减负”与家庭作
某校四年级的一个班,是学校有名的乱班,打架成风,一些学生动辄舞棍弄棒,乱打一气,课堂纪律混乱,上课怪叫起哄、爬桌子、翻窗户成了一些学生的嗜好。曾有一青年教师上课时被学生乱起哄气哭了,发誓再也不上这班的课。曾刚就是这个班上有名的调皮大王,打架时,只要他一挥手
班级目标是指在一定时期内班级所期望达到的境界。班级目标的设计,主要依据两方面因素:一是国家的教育方针政策、学校的培养目标;二是()。
下列选项中,()是指德育活动所要达到的预期目的或成果的质量标准。
孟禄认为“全部教育都归之于儿童对成人的无意识模仿”,这种观点是教育起源说中的()。
请认真阅读下述材料,并按要求作答。行进间单手肩上投篮是篮球运动中非常重要的技术环节,通过对篮球的学习,能促进学生身体协调性、灵敏性和爆发力等综合素质的提高。篮球运动对增进身体健康、活跃身心、增长知识、开发学生的智慧和培养学生的优良道德品质有积极的作用。
教学应适应学生的“最近发展区”的观点是()提出的。
随机试题
下列各句重新排列组合,语序最连贯的一项是()。①“衣冠文物之邦”是中华民族的荣耀,“衣裳”更不寻常②殊不见“衣食住行”以“衣”为首的排列,就充分显示服装优先的地位③然而这“以食为天”的观念,若与服装排座次,
A.DNA-polαB.DNA-polβC.DNA-polεD.DNA-polδ真核生物体内具有引物酶活性的是
A.0.49~0.98kPaB.0.8~2.0kPaC.12~18kPaD.8~11.9kPaE.11.3~12.7kPa肺动脉楔压正常值为
王某,女性,60岁,因“风湿性心脏病,心力衰竭”入院。自诉在做日常活动如买菜、洗碗后会出现心慌、憋气。该病人的心功能状态是()
下列说法符合消费税规定的有()。(2013年)
当需要证实组织有能力稳定地提供满足顾客和适用的法律法规要求的产品时,组织不能采用_________。
“教育起源于儿童对成人无意识的模仿”出自于()。
设集合A={(x,y)|=1},B={(x,y)|y=3x},则A∩B的子集的个数是()
A、BecauseChinesesuccessfullyintegratedintoAmerican.B、BecauseChopSueywasintroducedintoAmerican.C、BecauseChinesefoo
甲骨文(oraclebonescript)是中国现存最早的文字。这些刻在龟甲(tortoiseshell)或兽骨上的文字已相当成熟。没认识甲骨文之前,人们都把这些甲骨当作药材。清代(theQingDynasty)学者王懿荣偶然发现了这些龟甲和兽骨
最新回复
(
0
)