首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均
admin
2015-11-30
47
问题
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均读书7本,法国人8.4本。此外,中国人平均每天用在读书上的时间仅约15分钟。鉴于此,中国政府正考虑通过立法(legislation)推动全民阅读。
选项
答案
Chinese people read books at a relatively low rate despite the fact that China is one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has exploded in China in recent decades, Chinese people’s interest in them has not kept up with. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita in 2012, a figure that is far lower than that of some developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8. 4. Moreover, on average, Chinese people allocate just about 15 minutes a day to reading. In response to these problems, the Chinese government is considering legislation to promote national reading activities.
解析
1.第一句中的两个分句存在转折关系,译文中使用了介宾短语despite the fact,fact后面是that引导的同位语从句,其中despite也可以用in spite of来代替。
2.在第二句中,“中国的书籍供应量……跟不上其增加的速度”也就是人们对书籍的兴趣跟不上大大增加的书籍供应量,故“其增加的速度”可以略去不译。“供应量”译为supply,“大大增加”译为has exploded,其中“大大”也可以用enormously,sharply等表示。
3.第三句和第四句可以整合为一个英语句子。把第四句处理为4.39 books per capita in 2012的同位语,起补充说明的作用。
4.原文第六句中的“每天用在读书上的时间仅约……”可以译为allocate just about 15 minutes aday to reading,也可以用spend only about 15 minutes a day on reading来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1ne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
OnOccupyingSeatsinCollege1.大学校园里占座是很普遍的现象2.针对这一行为,人们持不同观点3.我的看法
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(theHanandM
Post-90sGeneration’sNetworkLife1.90后是伴随互联网成长的一代2.在网上的自我表达形式多种多样,如:微信(WeChat)、微博(microblog)、论坛、社交网站、火星文(Martianlanguage)等3
ShouldEnglishClassesBeCompulsoryforStudents?1.目前,英语课是大学生的必修课之一2.有人认为英语课不应被设为必修课,有人却不这样认为…3.我对此所持的看法及理由
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代一条重要的商业贸易路线。它起始于古都西安,连接亚非欧三大洲。最初的作用是运输中国古代出产的丝绸,因此,被命名为“丝绸之路”。丝绸之路不仅促进了古代亚欧间的商业贸易,还增进了亚欧各国和中国的友好往来和文化交流。
A、Threeweeks.B、Onemonth.C、Threemonths.D、Overoneyear.C细节推断题。由男女对话可知男士是在发愁自己出国期间租的房子的问题,所以他房子空闲的时间应该就是他出国的时间,由“Idon’twa
A、Sleepingproblems.B、Stomachproblems.C、Bademotions.D、Highbloodpressure.B短文提到,长期过量喝咖啡会导致胃部和牙齿出现问题。B对应其中一个负面影响,故正确。
A、Sixtimes.B、Fivetimes.C、Threetimes.D、Twotimes.B细节题。文中明确提到,声音在水中传播的速度是在空气中传播速度的五倍,故答案为B)。
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiaryindustry)。从而让中国的经济结构更加协调(coor
各种慢性疾病(chronicdiseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变化和向城市迁移(migration),这也使得中国人的健康面临极大的风险。卫生部(Ministryo
随机试题
在医院感染控制委员会领导下建立的三级护理管理体系中,二级管理的执行者是
上牙槽后动脉分布于()
经量多,色淡质稀,面色咣白,气短懒言,神疲乏力,心悸怔忡,舌淡脉细,治法是()
(2009年)静止油面(油面上为大气)下3m深度处的绝对压强为下列哪一项?()(油的密度为800kg/m3,当地大气压为100kPa)。
一般存款账户不得办理的业务是()。
在无风险收益率为5%、市场期望收益率为12%的条件下:A证券的期望收益率为10%,β系数为1.1;B证券的期望收益率为17%,β系数为1.2,那么投资者可以买进哪一个证券?()
某人退休时有现金10万元,拟选择一项回报比较稳定的投资,希望每个季度能收入2000元补贴生活。那么,该项投资的有效年报酬率应为()。
ABC会计师事务所注册会计师A和B在对X股份有限公司(简称X公司)2002年度合并会计报表进行审计时发现:X公司拥有Y公司60%的股份,Y公司已纳入X公司的合并会计报表的合并范围。当年X公司向Y公司销售商品500万元,占X公司全部销售收入的5%。X公司管理
计算机在运行程序时,提示内存不足,可以用()的方式来解决。
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
最新回复
(
0
)