首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均
admin
2015-11-30
101
问题
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之一,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加,但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,2012年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。如美国人年平均读书7本,法国人8.4本。此外,中国人平均每天用在读书上的时间仅约15分钟。鉴于此,中国政府正考虑通过立法(legislation)推动全民阅读。
选项
答案
Chinese people read books at a relatively low rate despite the fact that China is one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has exploded in China in recent decades, Chinese people’s interest in them has not kept up with. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita in 2012, a figure that is far lower than that of some developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8. 4. Moreover, on average, Chinese people allocate just about 15 minutes a day to reading. In response to these problems, the Chinese government is considering legislation to promote national reading activities.
解析
1.第一句中的两个分句存在转折关系,译文中使用了介宾短语despite the fact,fact后面是that引导的同位语从句,其中despite也可以用in spite of来代替。
2.在第二句中,“中国的书籍供应量……跟不上其增加的速度”也就是人们对书籍的兴趣跟不上大大增加的书籍供应量,故“其增加的速度”可以略去不译。“供应量”译为supply,“大大增加”译为has exploded,其中“大大”也可以用enormously,sharply等表示。
3.第三句和第四句可以整合为一个英语句子。把第四句处理为4.39 books per capita in 2012的同位语,起补充说明的作用。
4.原文第六句中的“每天用在读书上的时间仅约……”可以译为allocate just about 15 minutes aday to reading,也可以用spend only about 15 minutes a day on reading来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1ne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即响起,而身穿红色裙装的新娘将会在一片喜庆的气氛中被领上红毯。新人在叩拜(kowtow)天地、父母和夫妻交
HolidayExcess1.近年来,在节日期间患各种疾病的人越来越多2.节日病的诱因3.我的建议
A、Abooklet.B、Adriver’slicense.C、Aninstructionpermit.D、Afineticket.C信息明示题。短文中提到Afteryoupassthewrittentest,youre
A、Friends.B、Coworkers.C、Interviewerandinterviewee.D、Doctorandpatient.C综合推断题。面试对话的一个重要特征是:面试人主要提问,受试人主要回答问题,对话内容以学习背景、工作经
先逛店后网购(showrooming)指先到传统实体商店查看某件商品,之后到网上低价买人的行为。虽然网上的产品文字描述和图片展示很详尽,但是上网购物仍有各种不足之处。人们在购买某些商品前倾向于亲眼看一下,如果对商品满意,就回家从网上购买。购物网站上的卖家没
A、Supportive.B、Opposed.C、Pessimistic.D、Neutral.A对话开头,男士说,美国众议院反对干细胞研究,时至今日,竟然还有人这么做真是令人难以置信。说明男士自己是支持干细胞研究的,故选A。
A、Wildfires.B、Famine.C、Flood.D、Plague.A短文提到,旱灾也可能是气候变化的另一个结果,而在加州,干旱的土地则意味着会引发更多野火。A为答案。
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就(brilliantachievements),成功地开辟了中国特色社会主义道路(socialismwithChinesecharacteristics)
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而显得更加华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄、严肃且具有高尚美德的人是令人肃然起敬的,这与所谓的外表美毫无关系。美貌的人并不见得在品德上也会显得出众,就仿佛天地在创造万事万物之时,只求无过,不求完美一样。因此,
随机试题
下列属于股份有限公司章程绝对必要记载事项的是()
在维持膝关节稳定性诸因素中,下列哪项最重要
某男,54岁,2小时前因家事不和突然出现心前区疼痛,为隐痛呈阵发性,现已发作3次,每次持续数分钟。伴脘腹胀闷,嗳气则舒。诊见,时时叹息,苔薄白,脉细弦。若疾病进一步发展,出现剧烈持久的心前区疼痛,休息服药均不能缓解,伴心悸,大汗淋漓,面色苍白,四肢厥冷
吉兰一巴雷综合征脑脊液蛋白细胞分离现象出现的时间最多见于
A.枳实、芍药B.芍药、大黄C.大黄、桂枝D.桂枝、吴茱萸E.吴茱萸、五味子桃核承气汤含有
承担联合体协议中同一专业工程的成员,按照()确定联合体投标人的资质等级。
某企业银行存款期初借方余额为20万元,本期借方发生额为5万元,本期贷方发生额为13万元,则期末借方余额为12万元。()
人体肺部实现气体交换的场所是()。
[2015年第31—32题]基于以下题干:某次讨论会共有18名参与者,已知:(1)至少有5名青年教师是女性;(2)至少有6名女教师已过中年;(3)至少有7名女青年是教师。根据上述信息,关于参会人员可以得出以下哪项
•Readthearticlebelowaboutacompany.•ChoosethecorrectwordtofilleachgapfromA,B,CorD.•Foreachquestion(
最新回复
(
0
)