首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
「製品輸出のメリットは何ガ」 海外において事業を展開する場合、それは一種の賭けにも似ている。 しかし、将来的な見通しや計画もなく、国内における販売の勢いをそのまま海外にし持ち出そうとしても、たいていの場合は挫折を経験することになる。しかも、
「製品輸出のメリットは何ガ」 海外において事業を展開する場合、それは一種の賭けにも似ている。 しかし、将来的な見通しや計画もなく、国内における販売の勢いをそのまま海外にし持ち出そうとしても、たいていの場合は挫折を経験することになる。しかも、
admin
2023-01-16
52
问题
「製品輸出のメリットは何ガ」
海外において事業を展開する場合、それは一種の賭けにも似ている。
しかし、将来的な見通しや計画もなく、国内における販売の勢いをそのまま海外にし持ち出そうとしても、たいていの場合は挫折を経験することになる。しかも、その挫折が企業全体の存亡にかかわることもある。
何事についても基本的なプロセスがあり、それを一つ一つ踏んでいかなければならないように、海外事業の展開についても基本的なプロセスがある。この章ではそのプロセスの要点が逐次述べていきたいと思う。
ほとんどの企業、この場合はメーカーが海外事業を展開する場合、まず輸出から始めるのが普通である。いわゆる製品輸出という形態で、日本でつくった品物を海外に持っていって売るということである。
その製品輸出には、現地生産や技術輸出と比較して、多くのメリットと同時に、デメリットがある。
メリットの第一は、現地生産と比較して、多額の投資を必要としないことである。現地に販売会社を設立するとなれば投資も必要だし、そうでなくても販売を行うための在庫投資は不可欠だが、それらの投資額は外国に工場を持つためのものと比べれば問題にならない。
メリットの第二は、現地生産や技術輸出と比べて、簡単に事業を展開できるし、途中でやめるのも簡単だということである。これはメリットの第一と関連することだが、投資額が比較的少ないだけに、進退の決断も容易につくというわけだ。
第三は、技術輸出や現地生産と比較して、技術を盗まれる危険が少ない。つまり企業秘密の保持がしやすいというわけである。
第四は、技術輸出や現地生産と比べて、品質管理が徹底しやすい。現地生産の場合には、わが国から派遣できる技術者の数は限られており、現地採用の人たちが技術を習得するまでの期間は、製品輸出の方がより良い品質管理を実施できるといえよう。
选项
答案
产品出口的长处是什么? 在海外发展事业,也好比一种赌博。没有对前景的预测和计划,只把国内推销的势头原封不动地搬到海外,几乎都是遭受挫折,有时甚至关系到整个企业的存亡。 任何事情都有其基本程序,必须按部就班,循序渐进。同样,在海外开展事业,也有其基本程序。这章节将依次谈谈其程序的要点。 几乎所有的企业——这里指制造厂商——在海外发展事业时,一般先从出口起步,即以所谓产品出口的形式,将在日本生产的产品运到海外去销售。 这个产品出口方式,同在当地生产和技术出口相比,有许多长处,也有其短处。第一个长处是,投资规模比在当地建厂生产小。如果在当地建立销售公司,势必需要投资,退一步讲即使不建立公司,可维持销售的库存投资也是不可或缺的。然而,这些投资金额同在国外办厂相比,那就不成问题了。 第二个长处是,比起在当地生产或技术出口,容易办起来,也容易收摊子。这同第一个长处相关联,正惟其投资额比较小,也就容易在进退上下决断。 第三个长处是,比起基础出口或当地生产,技术被偷窃的风险小,也就较容易保守企业秘密。 第四个长处是,比起技术出口或当地生产,容易贯彻质量管理。在当地生产时,因为从国内能够派遣的技术人员的人数有限,需要雇用当地人员掌握生产技术。在这一段时间,可以说产品出口的方式(与在当地生产相比),能够更好地实施产品质量管理。
解析
1.“…それは…にも似ている”中的“にも”是表示强调,这个复句可译为:在海外发展事业,也好比一种赌博。
2.“…としても…ことになる”是一个复句句型,可译为:即使把在国内营销的优势原封不动地搬到海外,其结果也基本上是遭受失败。
3.“…ように”这个句型相关的原文不必直译,可拆译为:任何事情都有其基本程序,必须按部就班、循序渐进。同样,在海外发展事业也有其基本程序。
4.“この場合はメーカーが海外事業を展開する場合、まず輸出から始めるのが普通である。”这个复句的基本结构是“ほとんどの企業(は)海外事業を展開する場合、まず輸出から始めるのが普通である”。汉语译为:几乎所有的企业--这里指制造厂商——在海外发展事业时,一般先从出口起步。这一复句中间的“この場合はメ一カーが”是插入说明句子成分,汉语译为:这里指制造厂商。
5. “その製品輸出には”是这一复句的话题,汉语译为:就产品出口而言。
6.“現地に販売会社を設立するとなれば投資も必要だし、そうでなくても販売を行うための在庫投資は不可欠だが、それらの投資額は外国に工場を持つためのものと比べれば問題にならない。”这一复句的结构比较复杂,主体是“…だが…”转折结构,但又包孕了“…だし…”的并列句式,汉语译为:如果在当地建立销售公司,势必需要投资,退一步讲即使不建立公司,可维持销售的库存投资也是不可或缺的。然而,这些投资金额同在国外办厂相比,那就不成问题了。
7.“これは…わけだ”这一句型是强调事实或理由,这一复句译为:这同第一个长处相关联,正惟其投资额比较少,也就容易在进退上下决断。
8.“…といえよう”这一句型是表示推量,意思是“可以说……”与此句型相关的“現地生産の場合には…”是一个较长复句,汉语译为:在当地生产时,因为从国内能够派遣的技术人员的人数有限,需要雇用当地人员掌握生产技术。在这一段时间,可以说产品出口的方式(与在当地生产相比),能够更好地实施产品质量管理。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/250D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
从1979年11月起,在邓小平的主持下,中共中央着手起草《中国共产党中央委员会关于建国以来党的若干历史问题的决议》(简称《历史决议》)。邓小平多次对决议稿的起草和修改提出意见。经过一年半时间的讨论和修改,在1981年6月27日到29日召开的中共十一届六中全
2021年5月,国务院新闻办公室发表的《西藏和平解放与繁荣发展》白皮书指出,2020年西藏地区生产总值突破1900亿元,经济实力明显提升,经济结构持续优化,全区社会消费品零售总额实现745.78亿元,比1959年增长2192倍,并逐步建立起涵盖公路、铁
1935年1月召开的________,挽救了中国共产党、中国工农红军和中国革命,成为中国共产党历史上一个生死攸关的转折点。
在过渡时期,国家用和平赎买,即支付一笔巨额补偿资金给资本家的方法完成了对资本主义工商业的社会主义改造。
在实践的基础上由感性认识上升到理性认识,是人们认识过程的第一次飞跃,因而是一个非常简单而容易的过程。
新中国的社会主义国营经济主要是通过________建立起来的。
结合材料回答问题:材料1突如其来的新冠肺炎疫情,对人民的生命安全和身体健康构成严重威胁,对经济社会发展构成严重挑战。面对疫情,全国人民团结一心、众志成城,彰显热爱生命、守卫家园、和祖国命运紧紧维系在一起的巨大力量。在这场前所未有的抗疫斗争中,广大人民群
结合材料回答问题:材料1推动构建人类命运共同体,是习近平总书记着眼人类发展、深刻把握世界大势提出的中国理念和中国方案,充分体现了中国作为一个负责任大国把自身发展同世界发展紧密联系的博大胸怀和务实担当。《习近平谈治国理政》第三卷中,专设“携手构建人类命运
结合材料回答问题:材料1“这是最好的时代,也是最坏的时代”,英国文学家狄更斯曾这样描述工业革命发生后的世界。今天,我们也生活在一个矛盾的世界之中。一方面,物质财富不断积累,科技进步日新月异,人类文明发展到历史最高水平。另一方面,地区冲突频繁发生,恐怖主
なぜ難民に母子手帳「が必要なのでしょうか。パレスチナ難民向けの母子手帳の普及に携わった21人、JCA国際協力専門員の萩原明子さんは「紛争地域では、毎回同じ医療機関にかかることができるとは限りません。母子手帳があれば異なる病院に行っても、母や子どもの状態を医
随机试题
胃黏膜分泌盐酸的壁细胞主要分布于
A、Byspeakingwiththelocalaccent.B、Byspeakinginadeep,loudvoice.C、Bymakinggesturesatstrategicpoints.D、Byinvadin
泌别清浊是
对符合现行小额担保贷款申请人条件的城镇妇女,最高限额为()元。
下列选项中,属于商业银行不得从事的理财产品销售活动的情形的有()。
为了避免游客丢失物品、证件,导游员要随时提醒游客()。
问题解决的关键步骤是()。
非洲草原上有一种茅草。叫尖茅草,是那里长得最高的茅草。在最初的半年里,它几乎是草原上最矮的草,只有一寸高,但半年后的三五天内,便能长到一米六至两米的高度。缘由是在前六个月里,尖茅草不是不长,而是一直在长根部,扎根地下超过28米。这对你有什么启示?
在实际的项目开发中,人们总是希望使用自动工具来执行需求变更控制过程。下列描述中,______不是这类工具所具有的功能。A.可以定义变更请求的数据项以及变更请求生存期的状态转换图B.记录每一种状态变更的数据,确认做出变更的人员C.可以加强状态转换图使经
Itwasdifficulttobuildapowerstationinthedeepvalley,butit______aswehadhoped.
最新回复
(
0
)