首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
承德避暑山庄是中国四大名园之一,也是保存最大最完好的帝王宫苑之一。过去,这里是清朝皇帝避暑和狩猎的地方,也被用来举办武术比赛和接待全国各地的少数民族精英。避暑山庄位于河北承德市,占地564万平方米,几乎是承德市区一半的面积。避暑山庄于1703年康熙当政时开
承德避暑山庄是中国四大名园之一,也是保存最大最完好的帝王宫苑之一。过去,这里是清朝皇帝避暑和狩猎的地方,也被用来举办武术比赛和接待全国各地的少数民族精英。避暑山庄位于河北承德市,占地564万平方米,几乎是承德市区一半的面积。避暑山庄于1703年康熙当政时开
admin
2023-01-27
112
问题
承德避暑山庄是中国四大名园之一,也是保存最大最完好的帝王宫苑之一。过去,这里是清朝皇帝避暑和狩猎的地方,也被用来举办武术比赛和接待全国各地的少数民族精英。避暑山庄位于河北承德市,占地564万平方米,几乎是承德市区一半的面积。避暑山庄于1703年康熙当政时开始修建,1792年乾隆当政时竣工。乾隆皇帝在这里处理政治、军事、民族和外交等国家大事,避暑山庄因此成为除北京之外的另一个政治中心。避暑山庄及周边庙宇于1994年被列入世界遗产名录。
选项
答案
The Mountain Resort in Chengde is one of the four most famous Chinese gardens and one of the largest and best-preserved imperial gardens. It used to be a summer resort and hunting ground for emperors of the Qing Dynasty and was also used to organize martial arts competitions and receive elites of ethnic groups from around China. The Mountain Resort is located in the city of Chengde in Hebei Province, covering an area of 5.64 million square meters, almost half the area of Chengde’s urban area. Construction of the Mountain Resort began in 1703 under the rule of the Emperor Kangxi and was completed in 1792 under the rule of the Emperor Qianlong. It was another political center apart from Beijing for the Emperor Qianlong who would stay here to deal with state affairs such as political, military, ethnic, and diplomatic ones. The Mountain Resort in Chengde and the surrounding temples were placed on the World Heritage List in 1994.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2HvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Whyisthereformofpubliceducationunlikelytohappen?
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】________adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafte
Thisisthesortofcaseinwhichjudgesmustexercisethediscretionarypowertouseextralegalstandardstomakewhatconventi
Fortunately,myattorneyhelpedmeobtaincompensationformyinjuries,which_____mymonthlyincome.
Economicanalysesclearlyshowitwillbefarmoreexpensivetocutcarbondioxideemissionsradicallythantopayforthecosts
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
能够欣赏到四季真是一种乐趣,大自然展露力量,人的心情转为谦卑。冬至过后,日光渐长,早晨六时许,展曦未现,已可听到鸟鸣,繁花一种一种次第开放,先是早春樱、茶花、牡丹、玫瑰,然后是樱花。夏至,老人与孩子出来逛街,小贩把档摊移到路旁,冰激凌车停在沙滩边,巡游,露
有些批评家说,中国的文人学士,尤其是诗人,都带着很浓厚的颓废色彩,所以中国的诗文里,颂赞秋的文字特别的多。但外国的诗人,又何尝不然?我虽则外国诗文念得不多,也不想开出账来,做一篇秋的诗歌散文钞,但你若去一翻英德法意等诗人的集子,或各国的诗文的文选来,总能够
随机试题
据报道目前北京外来务工人员已近700万人,并逐步从传统的建筑、服务业等劳务性行业,向高技术、文化传媒等产业扩展。新生代外来务工人员对城市的贡献更广泛,贴合更密切,相较父辈,他们也更为强烈地渴盼融人生活、工作的城市。今天,在道路上,在办公室里,工厂、饭馆、商
根据施工现场固体废物的减量化和回收再利用的要求,施工单位应采取的有效措施包括()。
某黄酒厂(增值税一般纳税人)将2吨自产黄酒发放给职工作福利,其成本4000元/吨,成本利润率10%,每吨消费税税额240元,分别计算该酒厂此项业务应缴纳的消费税和涉及的增值税销项税额。
朝鲜族的歌舞蜚声全国,2009年()被列入《人类口头与非物质文化遗产名录》。
招标步骤分别为①发布招标通知②编制招标文件③进行资格预审;④聘请招标咨询机构。其正确工作流程是()。
根据授课时间的不同,将高等教育分为全日制、半日制和业余制三种类型。这反映了高等教育的()。
下列说法中正确的是()。
围绕组织目标,制定实施方案,在管理运行中所处的阶段为()。
数据库中有A、B两表,均有相同字段C,在两表中C字段都设为主键。当通过C字段建立两表关系时,该关系为()。
Inthewild,chimpanzeeshavebeenknowntohunttogether,particularlywhenconditionsdictatethatasolohunterwillnotbes
最新回复
(
0
)