首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seductive
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seductive
admin
2022-06-18
91
问题
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seductive images released. It gets compared to the High Line in New York — that urban phenomenon envied as much by rival cities as the Eiffel Tower once was. It provokes controversy.
This much the Skygarden in Seoul has in common with Garden Bridge in London, but then their stories diverge. Where the London version has foundered, the Korean one will be opened this Saturday by Mayor Park Won-soon, a former activist who built his career on opposing both corruption and the conservative establishment, and supporting human rights.
There are significant differences in the conception and execution of the two projects. They vary in cost (about £ 40m for the Skygarden and £ 200m-plus for the Garden Bridge) and, where the London project has spent many years not happening, the Seoul one has taken two years to take shape since its Dutch architects, MVRDV, were appointed in 2015.
Where the Garden Bridge would have been a cherry on the already rich cake that is the center of London, the Skygarden aims to regenerate and connect places near the main railway station that have been fragmented by roads and rail tracks. The Skygarden, which will be open to all 24 hours a day, re-uses an existing structure — like the High Line — in the form of a 1970 motorway flyover that was no longer deemed safe for its original purpose.
It is also part of a bigger set of ideas about taking a big, dense — sometimes ugly — city, one which was created without a great deal of concern for public space and pedestrian movement, and giving it qualities of walkability, neighborliness, human scale and shared enjoyment of its places. To this end, the mayor has encouraged a range of public works and created the post of city architect to help make them happen.
The Skygarden is one of the more eye-catching examples of several initiatives promoted by the first holder of this job, Seung H-Sang, and his successor and ally Young Joon Kim.
Seoul resembles other cities of East Asia such as Tokyo and Shanghai in its scale and rapid post-war expansion, while major western cities like New York and London also experience comparable pressures of growth. If Seoul gets its program right, it can set examples for other megacities to learn from. An inaugural Biennale of Architecture and Urbanism will be held this autumn to help get the message across.
South Korea’s capital is an ancient city, with a beautiful natural backdrop of mountains, which was devastated in the 20th century by Japanese occupation and the Korean War. It was reconstructed on American-inspired lines, with multi-lane highways criss-crossing the city. Economic and population growth — it has about 10 million people compared with 1 million in 1950, although the increase has now levelled off— caused the spaces between to be filled in at levels of density that are nearly twice New York’s.
It is a business-minded city, its desire for prosperity being sharpened by the traumas and poverty of its recent history, and the need to erect office blocks to serve its economy has usually taken precedence over architectural and urban finesse. The lower levels of buildings tend to be intensely colonized by commercial activity.
Which of the following description of Seoul is NOT right according to the passage?
选项
A、Seoul is an ancient city with beautiful natural mountains.
B、Seoul was ever devastated by Japanese occupation and the Korean War.
C、Seoul has about 10 million people in 1950.
D、Seoul is a business-minded city.
答案
C
解析
第8段中提到了A,韩国首都是一座历史悠久的城市,有着群山环抱的美丽自然风光;也提到了B,它曾遭日本占领以及朝鲜战争摧毁;首尔目前有约1000万人口,远远高于1950年的100万人,这一说法与C项有出入;D项在第9段第一句话中提到,首尔是一个有着商业化思维的城市。答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2IuO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"LayersofSocialClass"Takentogether,income,occupation,andeducationaregoodmeasuresofpeople’ssocialstanding.Usi
"LifeinOurSolarSystem"Althoughwecanimaginelifebasedonsomethingotherthancarbonchemistry,weknowofnoexample
Whatistheprofessor’sattitudetowardtheclassificationofancientpeopleaseitherforagersorfarmers?
DinosaursandParentalCareP1:"Parentalcare"referstothelevelofinvestmentprovidedbyamotherandfathertoinsurethe
AttemptsatDeterminingEarth’sAgeP1:Sincethedawnofcivilization,peoplehavebeencuriousabouttheageofEarth.What’s
AnimalBehaviorP1:Throughoutmuchofthe20thcentury,EuropeanandAmericanscientistsweresharplydividedoverhowtostudy
Theautomobileindustryisoneofthemostimportantindustriesintheworld,affectingnotonlytheeconomybutalsothecultur
Continentalwindsblowfromthenorthwestthroughoutwinterandspring,creatingcolddryweathersuitableforwheat;insummer,
Itismorethanaquarterofacenturysincetheleadersoftheworld,gatheredinRiodeJaneiroin1992,committedtheircount
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidn
随机试题
患者,女性,34岁。因咳嗽、发热2天到卫生院就诊,经诊断为上呼吸道感染,给予肌内注射链霉素0.5g。10分钟后,患者面色苍白、呼吸急促,继而抽搐、昏迷,立即行紧急抢救,40分钟后,呼吸心跳停止。患者死后,其家属认为该院未对患者做皮试就行注射,是院方责任。根
会计电算化系统中核心子系统是()子系统。
Annuallymyfamilyhasaget-togetherinastateparkinthemountainsofNorthCarolina.Atoneoftheget-togethers,theweath
设y=5x,则y’=
货银对付是指证券登记结算机构与结算参与人在交手过程中,当且仅当资金交付时给付证券、证券交付时给付资金。()
周期型行业的运动状态与经济周期呈负相关,既当经济处于上升时期,这些行业会收缩;当经济衰退时,这些行业会扩张。()
证券交易活动中,涉及公司的经营、财务或者对该公司证券的市场价格有重大影响的尚未公开的信息,为内幕信息。下列选项中,属于内幕信息的有()。I.公司增资的计划Ⅱ.公司股权结构的重大变化Ⅲ.公司营业用主要资产的抵押、出售或者
简述文化对教育的制约作用。
五张卡片上分别写上字母A、A、B、B、B,将五张卡片随机地排成一行,恰好排成英文单词BABAB或。BBBAA的概率为()。
研究者在短时间内给被试重复呈现刺激或者提供学习,然后观测被试发生的变化,这种研究方法是()设计。
最新回复
(
0
)