中国杂技(acrobatics)有着悠久的历史和浓厚的民族特色,它是中国人最喜爱的艺术形式之一。杂技的表演融合了力量和技巧,它与人们的生产和日常生活有着密切的联系,表演的道具(prop)包括碗、盘子等。在过去,因为被封建阶级歧视,杂技从未在剧场里表演过。自

admin2023-01-07  81

问题 中国杂技(acrobatics)有着悠久的历史和浓厚的民族特色,它是中国人最喜爱的艺术形式之一。杂技的表演融合了力量和技巧,它与人们的生产和日常生活有着密切的联系,表演的道具(prop)包括碗、盘子等。在过去,因为被封建阶级歧视,杂技从未在剧场里表演过。自中华人民共和国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新生。

选项

答案Chinese acrobatics have a long history and strong national characteristics. It is one of the favorite art forms for the Chinese. Acrobatics, combining strength with skills, have a close relationship with people’s production and daily activities with props of bowls, plates and so on. In the old days, acrobatics were never performed in theatres because they were looked down upon by the feudal class. Since the founding of the People’s Republic of China, the Chinese government has made great efforts to foster national art, giving the acrobatics a new life.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2TvD777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)