首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
主席先生: 2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。 千年发展目标
主席先生: 2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。 千年发展目标
admin
2016-12-27
112
问题
主席先生:
2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。
千年发展目标将在一年后到期,2015年后发展议程将接过历史的接力棒。国际社会应本着继承和创新精神,拿出更有效方案,采取更积极行动,推动人类社会的共同发展。
中国认为,发展议程应达成三个目标:一是惠民生,以消除贫困和促进发展为核心。二是促包容,维护社会公平正义。三是重落实,以发展模式多样化、共同但有区别的责任等为指导原则,加强全球发展伙伴关系,完善执行手段和机制。
(节选自2014年王毅外长在第69届联合国大会,题为“共谋和平发展,共守法治正义”的发言)
选项
答案
Mr. President, The Millennium Development Goals(MDGs)set by the United Nations in 2000 have contributed greatly to human survival and development, yet global development remains a protracted task. The international community faces not only formidable challenges in poverty reduction, hunger elimination, the health of women and children, and education, but also new challenges in the environment, climate change, and energy and resources security. Next year is the deadline set for meeting the MDGs, and the post-2015 development agenda will take over the historical mission. The international community should, building on past progress and breaking new ground, adopt more effective plans and take more robust actions to advance the common development of mankind. As China sees it, the development agenda should have three goals: First, it should advance people’s well-being, with focus on poverty eradication and development promotion. Second, it should promote inclusiveness so as to uphold social equity and justice. Third, it should ensure implementation. The agenda, guided by the principles of diversity in development models and common but differentiated responsibilities, should aim to enhance global partnerships on development and improve implementation tools and mechanisms.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2Vya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中介合同[中南大学2018年研;中南财大2005年研]
《民法典》第1170条规定:“二人以上实施危及他人人身、财产安全的行为,其中一人或者数人的行为造成他人损害,能够确定具体侵权人的。由侵权人承担责任;不能确定具体侵权人的。行为人承担连带责任。”分析该法条并举例说明。[北大2011年研改编]
共同侵权行为[中国青年政治学院2008年研]、
在审理王某诉李某债务纠纷案件中,某市中级人民法院依据最高人民法院《关于适用(中华人民共和国婚姻法)若干问题的解释(二)》第二十四条关于夫妻共同债务认定的规定,作出了终审判决。当事人李某认为,该规定同法律相抵触,向全国人大常委会书面提出了审查建议。
标普500指数
Oil-for-Food
ThecontextforOccupyWallStreetandproposalstotaxtherichisthebroaderissueofeconomicinequality.Foryears,liberal
不善社交、专心致志搞科研或精于科研的人;书呆子
继天津市成为北方首个“无现金”城市后,手机给市民生活带来了更多便利,在支付宝、微信等平台上,纷纷推出刷脸政务服务,手机缴费等功能也越来越丰富。“现在我出门散步都很少带钱包了,带个手机就够了,购物、打车或者骑共享单车全搞定!”家住天津市红桥区的秦先生告诉记者
最早开辟了欧洲从海上直通印度新航路的航海家是()
随机试题
Thoughdifferenteducationalsystemshavedifferentpurposes,onethingiscertain:allstudentsshouldtakepart【C1】________exa
膀胱癌最常见的病理类型为【】
正确把握人生价值实现的条件和方法不包括
在急性白血病患者中,最常见的炎症是
有底座机组安装,先将底座放于浇筑好的基础上,套上地脚螺丝和螺帽,调整位置,底座的纵横中心位置和浇筑基础时所定的纵横中心线误差不能超过()。
阅读材料,完成下列要求。材料张之洞是晚清著名的少年奇才,科举之路顺利,青年时代供职于翰林院,喜与张佩纶、陈宝琛等人抨击奕诉、李鸿章等大官僚,成为“清流派”的领袖。为牵制过分膨胀的湘军力量,1881年,慈禧擢升张之洞为山西巡抚,一跃而为封疆大吏。1
通过呈现个体想要的愉快刺激来增强反应频率________。
对资本主义工商业进行和平改造的具体形式是国家资本主义,以下对国家资本主义理解正确的有()
团购是一种新型的购物方式,顾名思义就是指很多人一起购买同一产品,旨在加大与卖方的谈判能力以获得优惠的购买价格。随着中国电子商务的繁荣和发展,网络团购在中国网民中流行起来,已经成为团购的主要形式。它方便、快捷、价格低、不受地域限制。目前中国的很多网站都在尝试
CaringforelderlyparentscatchesmanyunpreparedA)LastJuly,JulieBaldocchi’smotherhadamassivestrokeandwasparalyzed.
最新回复
(
0
)