首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
admin
2019-04-11
124
问题
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国努力推进地区互联互通、经贸合作的基石。
选项
答案
In 2013, President Xi Jinping put forward the strategic initiatives of building " One Belt and One Road," namely "Silk Road Economic Belt" and "21st-century Maritime Silk Road. " He pointed out that "One Belt and One Road" would connect Asia-Pacific, Central Asian and European economic circles. Many of the countries along the routes share common interests with China, whether it is economic development and improving the well-being of their people or dealing with crises. At present, "One Belt and One Road" has laid the foundation for China in its regional interconnection and economic and trade cooperation promotion.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9Gfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
试述我国的单一制国家结构形式。
2010年9月9日甲创作完成小说《坚硬的泡沫》,2012年5月4日甲去世。该作品著作财产权保护期的截止日是()。
简述中国特色社会主义法治理论的主要内容。
简述科学技术对法律的影响。
简述汉文景帝刑制改革的主要内容及历史意义。
directtranslation
二级翻译
规约性翻译常规
PublicGood
船只在海上发生事故后,饮用水缺乏常常是幸存者面临的首要问题。海水不可以饮用的原冈是()。
随机试题
以下城市中,属于中国八大古都的有()。
结合材料回答问题:材料1抗疫斗争伟大实践再次证明,社会主义核心价值观、中华优秀传统文化所具有的强大精神动力,是凝聚人心、汇聚民力的强大力量。文化自信是一个国家、一个民族发展中最基本、最深沉、最持久的力量。向上向善的文化是一个国家、一个民
人类社会最早出现的诉讼形式是
发药的药师应让取药患者学习阅读处方或核对药品,目的是使患者确定
下列药物中高钾血症禁用的是( )。
防火分区面积大小的确定与建筑的使用性质、重要性、火灾危险性、消防扑救能力及火灾蔓延速度等因素有关。下列关于防火分区面积的划分,错误的是()。
一、注意事项1.申论考试是对应考者综合分析材料的能力、提出和解决问题能力、文字表达能力的测试。2.作答时限:建议阅读给定资料40分钟,作答1lO分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“作答要求”依次作答。4.请在指定位置作答,在草稿纸上或者其他
简述民法解释的必要性。
柏拉图的“洞穴比喻”有一群人世世代代居住在一个洞穴里,他们从出生时起就被铁链锁固定在固定地点,犹如囚徒,甚至连脖子也被锁住,不能回头或环顾,只能面壁直视眼前的场景。在他们的身后,有一堆火,在火与囚徒之间有一堵矮墙,墙后有人举着各种各样的雕像走过,
WhichofthefollowingisnotpartofBritian?
最新回复
(
0
)