首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
admin
2018-05-22
39
问题
智力测验的初衷及价值
——1992年英译汉及详解
Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】
There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
But it is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems. An intelligence test is a rough measure of a child’s capacity for learning, particularly for learning the kinds of things required in school. It does not measure character, social adjustment, physical endurance, manual skills, or artistic abilities. It is not supposed to—it was not designed for such purposes.【F2】
To criticize it for such failure is roughly comparable to criticizing a thermometer for not measuring wind velocity.
The other thing we have to notice is that the assessment of the intelligence of any subject is essentially a comparative affair.
【F3】
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
It is here that some of the difficulties which interest us begin. Any test performed involves at least three factors: the intention to do one’ s best, the knowledge required for understanding what you have to do, and the intellectual ability to do it.【F4】
The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
In school populations in our culture these assumptions can be made fair and reasonable, and the value of intelligence testing has been proved thoroughly. Its value lies, of course, in its providing a satisfactory basis for prediction. No one is in the least interested in the marks a little child gets on his test; what we are interested in is whether we can conclude from his mark on the test that the child will do better or worse than other children of his age at tasks which we think require "general intelligence".
【F5】
On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
【F4】
选项
答案
如果从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较者来说,前两个因素必须是一样的。
解析
本句考查的重点是:固定搭配和定语从句的译法。 本句主干为The first two must be equal for all…,if…be made为条件状语从句。who are beingcompared为定语从句,修饰先行词all。be equal for…“对…是一样的,平等的”;in terms of…“就…而言.根据”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3m6Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
About3billionpeoplelivewithin100miles(160km)ofthesea,anumberthatcoulddoubleinthenextdecadeashumansflockt
ScientistshavediscoveredapowerfulantibioticinthebloodstreamofgiantpandasthatcandestroybacteriaTheChineseresea
ScientistshavediscoveredapowerfulantibioticinthebloodstreamofgiantpandasthatcandestroybacteriaTheChineseresea
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothing
HowdoyouexplaineconomicsinplainEnglish?TheFederalReserveBankofNewYorkhasbeenansweringthequestionwithaneven
It’sdifficulttoimagineaworldwithoutantibiotics.Theycurediseasesthatkilledourancestorsincrowds,andenableanynu
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】______inbetweentwo,sometimes,【C2】______covers.
花园怎样反映人类的基本诉求——2013年英译汉及详解Itisspeculatedthatgardensarisefromabasicneedintheindividualswhomadethem:theneedfor
随机试题
某投资者以1750元的价格购买了1张180天期的面额为2000元的国库券,那么,当该投资者持有国库券到期时,他获得的年收益率是
法律文书大都有固定的格式,尾部的主要内容有()
息儿,6个月。近来出现夜间哭闹,多汗,精神烦躁等症状,头枕处头发变稀,此时应首先添加的是
发起人应当在创立大会召开()日前将会议日期通知各认股人或者予以公告,创立大会应有代表股份总数过半数的发起人、认股人出席,方可举行。
1999年FIDIC新出版的“施工合同条件”、“工程设备与设计—建造合同条件”、“EPC交钥匙项目合同条件”均规定采用()方式解决合同争议。
《建设工程工程量清单计价规范》(13B50500--2008)只列了一个总说明表,但在工程计价的不同阶段,说明的内容是有差别的,要求也是不同的。工程量清单的总说明的内容包括工程概况、工程发包和分包的范围,但不包括()。
银行品牌营销的要素中,()是品牌营销的一个关键环节。
《军港之夜》是_________词、刘诗召曲。
如果研究明朝手工业技术。应查阅的重要文献资料是()。
Whatarethemanandwomandiscussing?
最新回复
(
0
)