首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confuciani
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confuciani
admin
2022-08-27
96
问题
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confucianism) 领域的地位仅次于孔子本人。孟子认为“人性本善”,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生命中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。
选项
答案
Mencius is a great thinker and educator in the Warring States Period. His ideas have origin in Confucius’ thoughts. A hundred years after Confucius died, Mencius taught and expanded Confucian doctrine, making him second only to Confucius himself in the domain of Confucianism. He believes that human nature is essentially good, and it is society’s influence that contributes to the degradation of morality. So he attaches great importance to moral education. Mencius’ mother played an important role in his life. She moved three times to find an environment that she felt suitable for the child’s upbringing.
解析
1. 与……一脉相承:可翻译为have origin in…,也可译为originate from…
2. 发展:可翻译为develop,也可译为expand。“孔子的学说”即Confucian doctrine,注意Confucian是Confucius的形容词形式。
3. 人性本善:可译为human nature is essentially good或human beings share an innate goodness。
4. 道德的堕落:可译为the degradation of morality,也可简单译为bad moral character。
5. 重视:可译为attach importance to,也可以简单地用value表达。
6. 在……扮演了重要的角色:该说法的翻译相对固定,一般译为play an important role/part in…
7. 成长:在此可译为upbringing或growing。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3ovD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Somedoctorsaretakinganunusualnewapproachtocommunicatebetterwithpatients—theyareletting【C1】________readthenotest
Thethreatofdiseasessuchasinfluenzaortuberculosisre-emerginginvirulentformhasbeenacommonthemeinrecentyears.T
Agingbabyboomersaredeterminedtofighttheagingprocess.Theyspendmillionsofdollarsayearon【C1】________theyperceive
Remember:A=ArticleAB=ArticleBC=ArticleCD=ArticleDWhicharticle(s)…revealsthegenderdifferenceinsui
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
Theyplanto________anumberofnewproductsforshowattheexhibition.
Thevitaminsnecessaryforahealthybodyarenormallysuppliedbyagoodmixeddiet(饮食),includingavarietyoffruitsandgree
IhaveredonethehomeworkPleasereviewitagainandreturnitbackhowIcanfurtherimproveit
Thatlargeanimalsrequireluxuriantvegetationhasbeenageneralassumptionwhichhaspassedfromoneworktoanother;butI
A、Hewontgototheseaside.B、Hedoesn’tliketheseaside.C、Hewillgototheseaside.D、Heisannoyed.A对话开头女士问男士周末是否想去海边,男士
随机试题
数据仓库的特点包括
A.普通菌毛B.荚膜C.芽胞D.鞭毛E.质粒与细菌黏附作用有关的是
建立客户选择与授信制度应采取的措施包括()。
截至2×12年3月31日,A上市公司、B公司对C债权人负债金额共计8000万元(均为其他应付款),其中A公司负债2000万元,B公司负债6000万元,A公司为B公司债务承担连带担保责任。B公司为A公司的子公司,A公司持有其80%股权。2×12年4月10日
下列句子中,属于兼语句的有()。
社会工作者调动服务对象自身的能力和资源,发挥服务对象的潜在能力,促使服务对象发生有效改变。这是社会工作者扮演的()角色。
Thenewsaboutvitaminskeepsgettingworse.Manystudiespublishedinthelastfewyearsshowsthatavarietyofpopularsupple
当发现网络安全遭到破坏时,所能采取的基本行动方案有:保护方式和【】。
A、每个人都有缺点B、要合理利用时间C、要善于发挥自己的优势D、缺点有时也会变成优点C
EnglishforBusinessStudiesisacourseforupper-intermediateandadvancedlevelstudentswhoneedtobeabletounderstandan
最新回复
(
0
)