首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confuciani
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confuciani
admin
2022-08-27
50
问题
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period) 一位伟大的思想家、教育家。他的哲学思想与孔子(Confucius)是一脉相承的,孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,这使得他在儒家思想(Confucianism) 领域的地位仅次于孔子本人。孟子认为“人性本善”,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生命中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。
选项
答案
Mencius is a great thinker and educator in the Warring States Period. His ideas have origin in Confucius’ thoughts. A hundred years after Confucius died, Mencius taught and expanded Confucian doctrine, making him second only to Confucius himself in the domain of Confucianism. He believes that human nature is essentially good, and it is society’s influence that contributes to the degradation of morality. So he attaches great importance to moral education. Mencius’ mother played an important role in his life. She moved three times to find an environment that she felt suitable for the child’s upbringing.
解析
1. 与……一脉相承:可翻译为have origin in…,也可译为originate from…
2. 发展:可翻译为develop,也可译为expand。“孔子的学说”即Confucian doctrine,注意Confucian是Confucius的形容词形式。
3. 人性本善:可译为human nature is essentially good或human beings share an innate goodness。
4. 道德的堕落:可译为the degradation of morality,也可简单译为bad moral character。
5. 重视:可译为attach importance to,也可以简单地用value表达。
6. 在……扮演了重要的角色:该说法的翻译相对固定,一般译为play an important role/part in…
7. 成长:在此可译为upbringing或growing。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3ovD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Lastyear,mybrotherandIwenttoMiamiforavacation.Someofmyfriendswhohadbeentherebeforesaid【K1】________wasawon
Overtheyears,collegestudentshavestoodtogetherforwhattheybelievein,fromcivilrightstoanti-warpoliciestothemor
Today,thereisnosuchthingasa"typical"collegestudent.Peopleofallagesareenrolledincollege.Thoughtheconcept
Givenourspecies’increasingnumbersandappetiteswhicharereflectedinandcompoundedbyglobalclimatechange,even(i)____
EventhoughwomeninU.S.wouldnotgainrighttovoteuntil1920,throughoutthe19-centurymanyfeministgoalsweregradually_
Thelinguistdiscoveredstrikingsimilaritiesbetweenanearly___languagespokenincentralSiberiaandvariouslanguage
Byprovidingpeoplewithinformationabouttheirelectricityuse—downtoeveryplugged-indeviceinahomeorbusiness—theycan
PASSAGETWO(1)Why,despitethecoronaviruspandemic,housepricescontinuetorise?(2)Duringtheglobalrecessionadecade
A、Atalkshow.B、Acaseinvestigation.C、Asoapopera.D、Arealityshow.C对话开头男士要女士谈谈节目,女士提到这是一个soapopera“肥皂剧”,接着讲述这个肥皂剧为什么成功。因
A、Atraineenurse.B、Aresidentdoctor.C、AresearcherofAIDS.D、Anadvisortonurses.A对话开头,男士问候苏珊在艾滋病房的第一周怎么样,苏珊说她从没有想到护士要做那么
随机试题
属于剑突下声窗常用切面的是
A.立即使用抗心律失常药B.使用快速作用的强心药C.有效控制感染D.纠正酸碱失衡E.使用利尿药经上述治疗仍不能控制的心力衰竭
(2007年)某公司准备建立一项为期10年的奖励基金,用于奖励有突出贡献的员工,每年计划颁发100000元奖金,从第1年开始至第10年正好用完账户中的所有款项,若利率为6%,则第1年初存入的奖励基金应为()元。
市、县人民政府土地行政主管部门应当根据土地估价结果和()综合确定标底或者底价,在招标、拍卖、挂牌出让活动结束之前应当保密。
根据《建设工程质量管理条例》规定,以下不是建设单位质量责任的是( )。若施工合同约定本工程保修期间采用质量保证金方式担保,则建设单位应按工程价款( )左右的比例预留保留金。
甲保健啤酒总厂位于N省C市,是一个年产量不过40万吨的中小型啤酒企业。虽然该厂地处祖国西北,地理位置偏僻,经济条件和消费水平与东部地区相比差距较大,但这并没有制约企业的发展。该企业不因规模小而寻求与大型啤酒企业兼合、合作,而是坚持走内部发展之路。近年来,该
为了让学生记住所学知识,就应该“及时复习”。所谓“及时复习”是说()。
下列说法错误的是:
Therearesomeearthphenomenayoucancounton,butthemagneticfield,somesay,isnotoneofthem.Itfluctuatesinstrength
【S1】【S8】
最新回复
(
0
)