首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
阿里巴巴8日发布“2018中国人读书报告”,基于天猫、淘宝、闲鱼、阿里文学等平台数据,披露了不少关于中国人的“阅读小秘密”。 报告显示,得益于购书渠道的便捷以及电子书的普及,中国的阅读人口与阅读总时长显著增加,2018年新增的阅读人口接近3000万
阿里巴巴8日发布“2018中国人读书报告”,基于天猫、淘宝、闲鱼、阿里文学等平台数据,披露了不少关于中国人的“阅读小秘密”。 报告显示,得益于购书渠道的便捷以及电子书的普及,中国的阅读人口与阅读总时长显著增加,2018年新增的阅读人口接近3000万
admin
2020-01-15
130
问题
阿里巴巴8日发布“2018中国人读书报告”,基于天猫、淘宝、闲鱼、阿里文学等平台数据,披露了不少关于中国人的“阅读小秘密”。
报告显示,得益于购书渠道的便捷以及电子书的普及,中国的阅读人口与阅读总时长显著增加,2018年新增的阅读人口接近3000万;在淘宝、天猫、闲鱼、阿里文学等平台上买书和读书的人,2018年每人平均多读了一本书,人均购买纸质书达到5.5本。
该份读书报告描绘出了一幅中国“读书地图”。“读书地图”显示,沿海发达省市仍是中国读书人口占比最高的地区;2018年,上海的图书成交人数仍然最多,是全国阅读人口最高的城市。阅读喜好方面,上海读者偏爱职场读物、外语书籍、原版进口书,与全国其他省市大有不同。
与此同时,各个年龄段用户的热买图书也能洞察到不少“小秘密”。“00后”‘忙着购买四六级备考书籍时,“90后”已开始大量购买母婴、育儿、心理学类书籍。报告数据显示,2018年也是二手书、闲置书“流转的大年。在闲鱼上,读书爱好者们以转让、免费赠阅等形式交换二手书。过去一年,广东、上海、北京分别以人均交易1.59本闲置书/年、1.1l本闲置书/年、1.08本闲置书/年的成绩位列前三。
根据闲鱼描绘的“知识流转地图”,大量图书从沿海省市向中西部省市流转。其中,四川省、重庆市、湖北省、湖南省、河北省已成为2018年闲鱼上TOP5图书流入省市。
读书报告还显示,“90后”仍是中国阅读人群的主力军。2018年,“90后”在天猫、淘宝上购书人口占全网读者的37%,与占比为38%的“80后”可谓不相上下。阅读方式上,“90后”的选择更显多元化,选择电子阅读的读者群体中有46%为“90后”读者,几乎占据半壁江山。
令人欣喜的是,无论是电子阅读,还是传统阅读,中国图书市场和阅读环境都在有序、健康成长。
读书报告显示,2018年,中国图书消费人口同比增长19%,一年增长阅读人口近3000万,天猫、淘宝图书行业订单量也随之大涨17%。
选项
答案
阿里巴巴(アリババ)は8日、傘下の天猫や淘宝、閑魚、阿里文学などのプラットフォームの統計を基にした「2018中国人読書報告」を発表した。中国人の読書に関するさまざまなデータを明らかにしている。 報告によると、書籍の購入が便利になっているほか、電子書籍の普及を背景に、中国の読書人口の増加が顕著で、読書時間も目に見えて長くなっている。 2018年の読書人口は約3000万人増えており、2018年において淘宝や天猫、閑魚、阿里文学などのプラットフォームで本を買ったり、閲覧したりした人は紙媒体図書を一人当たり平均5.5冊購入し、そうでない人に比べ、一人当たり平均1冊多く本を読んでいたこともわかった。 「読書報告」は中国の「読書地図」も描き出している。「読書地図」を見ると、中国で読書人口の割合が最も高いのは、依然として沿海部にある発展した省.直轄市となっている。18年、図書を購入した人が最も多かったのは依然として上海で、読書人口が最も多い都市だった。上海の人が好む本を見ると、仕事関係や外国語の書籍、輸入本が人気で、中国の他の省.直轄市とは大きく異なっていた。 また、各世代のユーザーが好む図書を見ても、おもしろい傾向を見つけることができる。例えば、00後(2000年以降生まれ)には、英語四.六級試験の参考書が人気であるのに対して、90後(1990年代生まれ)には、出産や育児、心理学系の書籍が人気となっている。 報告の統計によると、18年は古本などの売買などが盛んに行われた年となった。フリマアプリ.閑魚では、売却、贈与する形で古本のやり取りが行われた。同年、古本の一人当たりの平均取引数が最も多かった都市トップ3は、広東、上海、北京で、それぞれ1.59冊、1.11冊、1.08冊だった。 閑魚が描き出している「知識の流動地図」を見ると、多くの図書が沿海の省.直轄市から中.西部の省.直轄市に移動している。うち、18年、流入した図書が最も多かった都市トップ5は、四川省、重慶市、湖北省、湖南省、河北省だった。 「読書報告」によると、「90後(1990年代生まれ)」は依然として中国の読書の主力軍となっている。18年、天猫と淘宝で本を購入した人のうち、「90後」は37%を占め、38%の「80後(80年代生まれ)」とほぼ肩を並べている。読書の方法を見ると、「90後」のチョイスは多元化しており、電子書籍を選ぶ人のうち46%が「90後」と、ほぼ半数を占めている。電子書籍と紙媒体図書のどちらを見ても、中国の図書市場や読書環境はいずれも秩序よく、健全に成長していることは人々を喜ばせている。読書報告によると、18年、中国図書消費者は前年比19%増となり、読書人口は前年比で約3000万人増えた。それに伴い、天猫、淘宝の図書の販売数も17%増と、急増した。
解析
1.“阅读喜好方面”如果直译为「読書の好みの面では」显得生硬,可以灵活翻译为「上海の人が好む本を見ると」。
2.“职场”与日语的「職場」虽然字形相同,但语义有区别。「職場」指工作单位、工作岗位。汉语中的“职场”一词语义更为宽泛,多指与工作相关的环境、场所、人和事,还包括与工作、职业相关的社会生活活动、人际关系等。本句中的“职场读物”可以翻译为「仕事関係の書籍」。
3.这里的“小秘密”并非指有所隐蔽、不让人知道的事,翻译成「おもしろい倾向」更符合文义。
4.对“00后”的翻译可以采取“直译+注解”的方式,即「00後(2000年以降生まれ)」。
5.“‘00后’忙着购买四六级备考书籍时,‘90后’已开始大量购买母婴、育儿、心理学类书籍。”这句话将“00后”和“90后”购买的书籍做了对比,在翻译的时候用「に対して」这一句式更加符合日语的表达习惯。即「例えば、00後(2000年以降生まれ)には、英語四.六級試験の参考書が人気であるのに対して、90後(1990年代生まれ)には、出産や育児、心理学系の書籍が人気となっている」。
6.“二手书、闲置书”不需要逐字翻译,译为「古本など」即可。
7.“闲鱼”是一个专门出售二手物品的APP,采用“直译+注解”的方式翻译,即「7リマアプリ.閑魚」。其中「フリマ」是「フリーマーケット」(二手市场)的简称。
8.汉语文章习惯使用包括成语在内的四字词语,翻译的时候不要被词语形式迷惑,要在把握该词语的核心语义基础上进行翻译。本句中的“不相上下”可以译为「ほぼ肩を並べている」。
9.成语“半壁江山”这里译为「ほぼ半数を占めている」。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sk0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
从集合{O,P,Q,R,S}与{0,1,2,3,4,5,6,7,8,9}中各任选2个元素排成一排(字母和数字均不能重复),其中字母O,Q和数字0至多只能出现一个的不同排法有()。
,则x的取值范围是()。
一个长1m、宽8cm、高5cm的长方体木料锯成长度都是50cm的两段,表面积比原来增加()平方厘米。
2021年7月16日,习近平主席出席亚太经合组织领导人非正式会议并发表讲话。习近平指出,亚太是世界经济增长的重要引擎。早日战胜疫情,恢复经济增长,是亚太各成员当前最重要的任务。在当前形势下,我们应该加强团结合作,努力克服疫情影响,推动世界经济复苏,其主张包
习近平总书记指出,建设现代化经济体系是我国现代化发展的战略目标,也是转变经济发展方式、优化经济结构、转换经济增长动力的迫切要求。只有建设现代化经济体系,才能适应科技新变化、人民新需要,实现高质量发展。其中,现代化经济体系的战略支撑是()
结合材料回答问题:红色是中国共产党、中华人民共和国最鲜亮的底色,在我国960多万平方公里的广袤大地上红色资源星罗棋布,在我们党团结带领中国人民进行百年奋斗的伟大历程中红色血脉代代相传。每一个历史事件、每一位革命英雄、每一种革命精神、每一件革命文物
2021年2月25日,全国脱贫攻坚总结表彰大会在北京举行。习近平总书记指出,“脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点”,“要切实做好巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接各项工作”。“实施乡村振兴战略,推进农业农村工作”的底线是()
アジサイは基本的に咲き始めは白っぼく、次第に青やピンクへと変化する。この色は土壌が酸性であれば青く、アルカリ性が強ければピンクに傾く性質を持っている。それは、土壌のアルミニウムが、花の色のベースになる「アントシアニン」という色素を青や赤に変化させるからだ。
トランプ大統領は日米同盟を破壊するのかこの写真は、ドイツ首相官邸がツイッターで拡散したことで、世界中で広く閲覧されることになった。写真では、中間に安倍首相が腕を組んで立っている様子が象徴的であった。あたかも、熾烈(しれつ)化する米欧対立を、日本が
随机试题
下列哪一项与新生儿肺透明膜病的发病关系最不密切
下列哪项不是“阿托品化”的指标
发展中医药事业的原则是
关于新生儿败血症,错误的是
票据市场最主要的子市场包括()。
()是教师专业发展不竭的动力,是时代发展的要求,也是教师职业特点所决定的。
Iwasdrivinginmycartheotherday.Thesunwasout,theradiowasplaying,andIwassinging【C1】________Thesongwasa【C2】__
下列关于综合布线系统的描述中,错误的是()。
VirtualDriverDrivinginvolvessharpeyesandkeenears,analyzingwithabrain,andcoordinationbetweenhands,feetandb
Theykeptontryingtheirbesttodeveloptheirbusiness,butinsuchintensemarketcom-petition,theyhadnoideaifsuccess
最新回复
(
0
)