首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Many foreigners who have not visited Britain call all the inhabitants English, for they are used to thinking of the British Isle
Many foreigners who have not visited Britain call all the inhabitants English, for they are used to thinking of the British Isle
admin
2013-04-17
47
问题
Many foreigners who have not visited Britain call all the inhabitants English, for they are used to thinking of the British Isles as England. 21 , the British Isles contain a variety of peoples, and only the people of England call themselves English. The others 22 to themselves as Welsh, Scottish, or Irish, 23 the case may be; they are often slightly annoyed 24 being classified as "English".
Even in England there are many 25 in regional character and speech. The chief 26 is between southern England and northern England. South of a 27 going from Bristol to London, people speak the type of English usually learnt by foreign students, 28 there are local variations.
Further north, regional speech is usually " 29 " than that of southern Britain. Northerners are 30 to claim that they work harder than Southerners, and are more 31 . They are openhearted and hospitable; foreigners often find that they make friends with them 32 Northerners generally have hearty 33 : the visitor to Lancashire or Yorkshire, for instance, may look forward to receiving generous 34 at meal times.
In accent and character the people of the Midlands 35 a gradual change from the southern to the northern type of Englishman.
In Scotland the sound 36 by the letter "R" is generally a strong sound, and "R" is often pronounced in words in which it would be 37 in southern English. The Scots are said to be a serious, cautious, thrifty people, 38 inventive and somewhat mystical. All the Celtic peoples of Britain (the Welsh, the Irish, the Scots) are frequently 39 as being more "fiery" than the English. They are 40 a race that is quite distinct from the English.
选项
A、used
B、apt
C、possible
D、probable
答案
B
解析
apt此题属于词语搭配题。选项[B]apt:be apt to do sth.表示“倾向于,习惯于”,例如:Acareless person is apt to make mistakes.(一个粗心人往往犯错误)。因此[B]符合题意和语法。选项[A]used:be used to sth./doing sth.表示“习惯于”,例如:He has been usedto the weather here.选项[C]possible的用法是It is possible that...或It is possible forsb.to do sth.,例如:It is possible that I shall go there tomorrow.选项[D]probable用法为:Something.is probable或It is probable that...,例如:It is probable that it will rain.这三项都与原句不符,故选[B]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4Sxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
【61】Themethodofscientificinvestigationisnothingbuttheexpressionofthenecessarymodeofworkingofthehumanmind;it
Mostpeoplewouldbe【21】______bythehighqualityofmedicine【22】______tomostAmericans.Thereisalotofspecialization
ToproducetheupheavalintheUnitedStatesthatchangedandmodernizedthedomainofhighereducationfromthemid-1860’stot
Accordingtothepassage,whatanimalsareoftenusedbyscientiststolearnaboutman?
Withtherapidglobalizationofscienceitself(morethan40percentofscientificPh.D.studentstrainedintheUnitedStates
Withtherapidglobalizationofscienceitself(morethan40percentofscientificPh.D.studentstrainedintheUnitedStates
WhatwereMolly’sfeelingsastheywalkedhome?
Thosewhowelcomedtherailwaysawitasmorethanarapidandcomfortablemeansofpassing.Theyactuallysawitasafactorin
"Intelligence"atbestisanassumptiveconstruct--themeaningofthewordhasneverbeenclear.Thereis【21】______agreemento
TheInternetraisesmajorissuesandchallengesforeducation,notjustinChinabutallovertheworld.Yetitsimplycannot
随机试题
awk提供了数组,数组的下标可以是数值的或非数值的。()
设二维随机变量(X,Y)的联合概率密度函数为关于X及关于Y的边缘密度函数fX(x)及fY(y);
A.放射碘治疗B.丙硫氧嘧啶C.甲硫氧嘧啶D.普萘洛尔治疗甲状腺危象时首选
可耗气伤津,挟湿的邪气是
A、 B、 C、 D、 E、 A
燃烧产物中的烟尘(炭黑)是指由烟中落下来的大直径炭黑粒子。悬浮于大气中能被人们看到的烟一般是直径在()cm的极小的炭黑粒子。
Sincethedawnofhumaningenuity,peoplehavedevisedevermorecunningtoolstocopewithworkthatisdangerous,boring,burd
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。在演示文稿开始处插入一张“仅标题”幻灯片,作为文稿的第一张幻灯片,标题键入“龟兔赛跑”,设置为:加粗、66磅;将第二张幻灯片的动画效果设置为:“切入”、“自左侧”。
Theywishtospendaslittletimeaspossibletravellingtothedestination,preferablynomorethanfourhoursonaplane.
除夕除夕可谓中国传统节日中最重要的节日。它是指农历年的最后一天晚上,即农历新年的前夕。除夕,从字面上来看,就是“辞旧迎新”之意,象征着旧的一年即将终结和新的一年即将开始。除夕是举家团圆之夜,即使出门在外,身在他乡,千里迢迢,人们也要赶回家和亲人
最新回复
(
0
)