首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文字开始被刻在竹简(bamboo slips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文字开始被刻在竹简(bamboo slips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期
admin
2019-08-22
91
问题
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。
战国时期
(the Warring States Period),文字开始被刻在
竹简
(bamboo slips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期,当时的
贵族
(noble caste)用的是丝绸或棉花做的薄纸。这种纸不仅便于书写,还特别适合作画。但是其造价太高,平民百姓根本承受不起。公元105年,东汉官员蔡伦在学习总结前人造纸方法的基础上发明了一种新型的低成本植物
纤维
(fiber)纸。
选项
答案
The invention of paper making is a great contribution to the world’s cultural development and international communication. The earliest Chinese characters were carved on animal’s bones or tortoise’s shells. During the Warring States Period, bamboo slips were used instead. However, bones, bamboo slips and wood were too heavy to carry. During the Western Han Dynasty, the noble caste wrote on thin paper made from silk or cotton. It’s easy to write and even excellent to paint on this kind of paper. However, it was so expensive that the civilians couldn’t afford it. In 105 A. D. , Cai Lun, a high-ranking official in the Eastern Han Dynasty, learned from the old way of paper making and invented a new kind of cheap plant fiber paper.
解析
1.第一句中,“对……是一个重大的贡献”译为a great contribution to…。
2.第二句中,“刻在……上”译为were carved on…。
3.第三句中,“文字开始被刻在竹简上”的句子结构和上一句相同,翻译时可以用instead代替相同的句子结构。
4.第四句中,“非常重,不便于携带”可以理解为“太重了以至于无法携带”,所以可使用too…to…句型。
5.最后一句中,“在学习总结……发明了”可译为两个并列的谓语,即learned from和invented。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4TW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Movingfarmorequicklythanmanyhadthoughtlikelyorpossible,lawmakersinthe10-memberHouse-Senatecommitteeannouncedth
Judgingfromrecentsurveys,mostexpertsinsleepbehavioragreethatthereisvirtuallyanepidemicofsleepinessinthenatio
A、Freedom.B、Travelswiftly.C、Travelunsafely.D、Displaypersonalwealth.C
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriod)时期,水上运输
A、Sentastorytothelocalnewspaper.B、ThrewasmallThanksgivingparty.C、Bakedsomecookiesasapresent.D、Wroteapersonal
为了满足广大人民群众日益增长的体育需求,也为了纪念北京奥运会成功举办,中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay),以推动全民健身,增强国民体质。随着社会的发展,人们锻炼的方式也变得更加多样化。老年人通常在早晨聚集
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywitha
MarieCuriewasthefirstfemaleprofessoratSevres,acollegeforgirlswhowantedtoteachhighereducation.Thesetwenty-yea
“共享经济”(sharingeconomy)也叫作“协同消费”,在金融和经济危机中被普遍接受并广泛传播。这种利用互联网降低交易成本、提高效率、减少资源浪费的模式是一种可持续发展的经济。共享经济以实现社会资源最优配置为核心目标,是改善不平衡不充分发展的重要
A、Theydidn’tcare.B、Theyhatedit.C、Theylovedit.D、Theyhavemixedfeelings.A短文谈到,一开始,大部分美国人认为白宫并没有什么特别之处,很少人见过白宫或者知道白宫是什么
随机试题
男,35岁,从高处跳下时,双下肢顿时感到无力如果检查显示胸椎压缩性骨折,并有骨块进入椎管,应采取的治疗方法是
椿皮乌梅
下列选项中,属于多层住宅基本特点的有()
股票市场上有一支股票的价格是每股30元,已知发行该股票的公司在该年度净利润为2000万元,销售收入总额为10000万元,未分配利润为3000万元,该公司的股本数额为1000万股。该股票的市盈率为( )。
论证了地方政府适当规模问题的财政分权理论是()。
政府单位无偿调入的资产,其成本应按照()确定。
下列有关制定风险管理策略的说法中,正确的有()。
儿童已经具有了明显的符号性和逻辑性,能进行简单的逻辑推演,克服了思维的自我中心性,思维活动仍局限于具体的事物及日常经验,缺乏抽象性,这在皮亚杰儿童智力发展阶段中是属于()。
在异步通信中,每个字符包含1位起始位、7位数据位、1位奇偶校验位和1位终止位,每秒钟传送100个字符,则有效数据速率为()。
A、Sleeping.B、Schooleducation.C、Familylife.D、Mediaandtechnology.D辨析题。访谈中男士提出“Thenumberoneactivityintheirlifenowis
最新回复
(
0
)