首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。 我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。 我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
admin
2019-04-11
135
问题
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。
我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚文化底蕴,有着数百万计的艺术家队伍,有着旺盛的艺术创造力,也有着让世人瞩目的许许多多的艺术奇珍。但是多年来,由于我们缺乏国际市场运作经验,缺少高素质的艺术经纪人队伍,因此,中国艺术家的优秀作品在国际市场上还没有实现艺术价值和商品价格的统一。
随着国际交流活动日益增多,我们要抓住当前的大好机遇,努力打造一个讲诚信、重艺术的中国品牌,共同迎接艺术产业活跃繁荣的春天。
选项
答案
In the long human history, fine arts have not only acted as a feast of beauty to people, but also been the endless and unbroken recorded history of a country and a nation. In order for Chinese art market to hold its own place in the world, high-quality products are firstly required, secondly is great reputation and thirdly are managing bodies and talents who are good at marketing. China has a long history of five thousand years with great cultural deposits, millions of artists, exuberant artistic creativity and numerous eye-catching works of art. However, due to our lack of high-quality art dealers and experience in international market management, the balance between artistic value and prices of the excellent works by Chinese artists has not been realized in the world market. With more and more international exchanges and communications, we need to grasp the great opportunity ahead us, and create a trust-worthy and art-orientated Chinese brand, welcoming a dynamic and thriving spring for our art industry.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4Tfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
试论我国物权法上的善意取得制度。
根据我国宪法规定,国家对非公有制经济采取的政策是()。
中国共产党同各民主党派和无党派民主人士进行合作和协商的形式有()。
贸易顺差
知识产权
自由贸易实验区
王者荣耀
I.阿里巴巴在美国纽交所上市中新社纽约9月19日电(记者刘育英)92.7美元!11时50分左右,阿里巴巴开盘价推出,相对每股68美元的发行价大涨36%。阿里巴巴的上市之路,这一刻尘埃落定。美国证券史上规模最大的IPO就此诞生。阿里巴巴市值在230
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。假设你是中国长虹集团电子产品海外销售部经理贾俊朋先生。今天你刚刚从阿里巴巴国际网站上了解到,世界500强之一、全球最大的移动通讯公司——英国沃达丰公司2010年将面向
刘禹锡《乌衣巷》一诗云:“旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家”,这里的王、谢,是指东晋时的以()和谢安为首的两个家族。
随机试题
内地居民同香港居民、澳门居民、台湾居民、华侨在中国内地自愿离婚的,当事人有下列哪些情形的,婚姻登记机关不予受理?()
错误选项为:C;正确写法为:VESSEL:GLORIAV.123DATEDAPRIL30,2004根据UCP600第20条,当提单上显示从起运港的船只是预期(INTENDED)船时,即使预期船只与实际装运船只一致,提单的装船批注(ONBOARD
对于商用房贷款抵押物,以下说法错误的是()。
以下关于可转换债券的说法中,正确的有()。(2004年)
材料:初二(3)班的汤老师在辅导学生上晚自习时因私事偷偷外出,快放学的时候才回来。他回来时发现小李正在偷偷写情书,为了让其他同学引以为戒,汤老师将小李的情书在班上念了出来,引得全班哄堂大笑。小李觉得没面子,请假回家休息了。班上的小敏喜欢
某次考试有一道多项选择题,共有A、B、C三个选项。参加考试的人中,共有20人选了A,15人选了B,10人选了C。其中选了两个选项的有5人,选了三个选项的有3人,还有2人未答此题。问有多少人参加考试?
马斯洛的需要层次理论中的最高层次是()。
Ayoungmangoingtojointhearmy(军队)andhadto【C1】________amedicalexamination.Thedoctorwassittingatadeskwhenhec
Whatrecommendationsdoesthetutormakeaboutthereferencebooks?AAllBResearchmethodCMainBodyDConclusionE
Tobereallyhappyandreallysafe,oneoughttohaveatleasttwoorthreehobbies,andtheymustallbereal.Itdoesn’tmatte
最新回复
(
0
)