首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2018-10-16
56
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
It can be inferred that Chevrolet Nova______.
选项
A、was originally aimed at the market of Latin countries
B、suffered a severe sales slide in the Spanish market
C、did not have as good performance as Caribe
D、was popular outside the Spanish market
答案
B
解析
第2段首句中的costly表明GM遭受了巨大的经济损失,第2、3句说明了其原因:Nova在西班牙语中具有贬义,导致销售下降。由此可见,B为正确的推断。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4VH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TheFrontierHeritageTheImpactoftheAmericanFrontier[A]AlthoughAmericancivilizationtookoverandreplacedthe
TheU.S.dollarwassupposedtobeattheendofitsrope.Kickingthebucket.Adyingsymbolofadyingempire.Well,maybenot
A、Howancientphilosophersmeasuredthedistancebetweenheavenlybodies.B、Howancientphilosophersexplainedthecauseofane
A、Herhusband.B、Herparents.C、Herdaughter.D、Herbrothers.CChojnacki教授举的第一个例子的主人公指定她的女儿继承管理她的大部分财产,故C)为正确答案。
A、Humansecurityandinternalconflicts.B、Children’shealthandeducation.C、Familyabuseandmarriage.D、Women’ssocialstatus
A、It’swell-structured.B、It’swell-supervised.C、It’smandatory.D、Itcanbehelpful.D选项都是以It开头的,是关于它怎么样的。题目问的是RichardWeis
人们把通往成功的路称作阶梯,因为你需要不停地往上攀爬才能达到某个地方。但它不是自动扶梯,你不能只是站在上面并期待它直接将你运上去,你必须自己亲自往上爬。有时候会很容易,有时候你要肩负重担往上去。但是梯子并没有变,成功仍然在另一头等着你。你需要作出决定,坚持
Wemightbelivingforlongerthanever,butwearesick.About95percentofpeoplehaveatleastonehealthcomplaint,witha
Amazon,corn’srecentannouncementthatsalesofe-booksattheonlinemegastorehadovertakensalesofhardcoverbookscameas
Innovation,theeffectiverecipeofprogress,hasalwayscostpeopletheirjobs.Overthepast30yearsthedigitalrevolutionh
随机试题
县级以上地方各级人民代表大会是县级以上地方国家权力机关,其职权不包括()。
Isitpossibletopersuademankindtolivewithoutwar?Warisanancientinstitution(习俗,机制)whichhas【B1】______foratleastsix
求y=的单调区间、凸凹性区间及渐近线.
罗某从某部队复员将关系转到某县后,到该县民政局要求领取伤残保健金时却遭到拒绝。罗某向法院提起行政诉讼。下列说法正确的是:()
切割不锈钢管应采用的切管设备是( )。
土坝截流施工中,改善龙口水力条件的措施包括()。
船舶的有关利益损失包括()
他们认为不应该纠缠于中间的陈年旧账,要远望中El友好的巨大利益,他们中一些“杰出的”代表还根据欧洲经济共同体的模式提出了一个中日关系新思维理论,认为如果早在20世纪建立日本人设计的“大东亚共荣圈”,将会给亚洲人民带来巨大福祉。作者对“他们”的态度是
AsinglenightoftakingthedrugEcstasycancauseseriousbraindamageandhastenthe【B1】______ofParkinson’sdisease,scienti
Aspartofmorecomprehensivecomplianceandethicsprograms,manycompanieshaveformulatedinternalpoliciespertainingtothe
最新回复
(
0
)