首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
一位音乐制作人正在一张接一张地录制7张唱片:F、G、H、J、K、L和M,但不必按这一次序录制。安排录制这7张唱片的次序时,必须满足下述条件: ①F必须排在第二位。 ②J不能排在第七位。 ③ G既不能紧挨在H的前面,也不能紧接在H的后
一位音乐制作人正在一张接一张地录制7张唱片:F、G、H、J、K、L和M,但不必按这一次序录制。安排录制这7张唱片的次序时,必须满足下述条件: ①F必须排在第二位。 ②J不能排在第七位。 ③ G既不能紧挨在H的前面,也不能紧接在H的后
admin
2023-02-21
15
问题
一位音乐制作人正在一张接一张地录制7张唱片:F、G、H、J、K、L和M,但不必按这一次序录制。安排录制这7张唱片的次序时,必须满足下述条件:
①F必须排在第二位。
②J不能排在第七位。
③ G既不能紧挨在H的前面,也不能紧接在H的后面。
④H必定在L前面的某个位置。
⑤L必须在M前面的某个位置。
下面哪一项列出了可以被第一个录制的唱片的完整且准确的清单?
选项
A、G、J、K。
B、G、H、J、K。
C、G、H、J、L。
D、G、J、K、L。
E、G、J、K、M。
答案
B
解析
排序题
将题干条件整理如下:
①F排在第二位。
②J不能排在第七位。
③G和H不能相邻。
④H<L。
⑤L<M。
根据条件④和⑤可知,L和M必然不能排在第一位,故排除C、D、E项。
假设H排在第一位,F排在第二位,剩下的G、J、K、L、M五张唱片只要满足条件②和⑤即可,所以H可以排在第一位,故B项正确。
另附四种可能的情况,如表18—2所示:
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4grD777K
本试题收录于:
管理类联考综合能力题库专业硕士分类
0
管理类联考综合能力
专业硕士
相关试题推荐
异步传输方式是指没有统一的时钟,也没有固定的时间间隔,完全依靠传送双方相互制约的“握手信号”来实现定时控制。在下列各种情况中,最应采用异步传输方式的是()。
在32位总线系统中,若时钟频率为500MHz,传送个32位字需要5个时钟周期,则该总线系统的数据传送速率是()。
某存储系统中,主存容量是Cache容量的1024倍,Cache被分为8个块,当主存地址和Cache地址采用直接映像方式时,地址映射表的大小应为()。(假设不考虑一致维护位。)
假设CPU执行某段程序时,950次从Cache得到数据,50次从主存得到数据,已知Cache存取周期为50ns,主存存取周期为200ns(设每次访问时,Cache访问与主存访问并发进行,如Cache命中则中断主存的访问)。求:Cache-主存系统的
某一个磁盘共有16个盘面,每个盘面上从外到内共有30000个磁道(或称30000个柱面),每个磁道有250个扇区。假定存储信息时以一个扇区作为一个存储块,盘面号(磁头号)、磁道号和扇区号均从0开始编号,那么,盘块号1002578对应的盘面号、磁道号
在操作系统中引入并发可以提高系统效率。若有三个进程P1、P2和P3,按照P1,P2到P3的优先次序运行,采用可抢占式调度,其运行过程如下:P1:计算6ms,I/O8ms,计算2msP2:计算12ms,I/O6ms,计算2msP3:计算
操作系统的职能有三个:管理系统硬软件资源、合理地组织计算机工作流程以及()。
为什么说分段系统较之分页系统更易于实现信息共享和保护?
奥驳匹克蚊子是蚊子的一个变种,最近在美国东南部衍居,它没有当地的沼泽蚊子分布广。沼泽蚊子与奥驳匹克蚊子都能携带有时能使人致命的病毒,但奥驳匹克蚊子对公众健康危害更大。下列选项除哪个外,如果正确。都能提供附加信息来支持以上所做出的对公共健康产生危害的判断?
先后抛掷两枚均匀的正方体骰子(它们的六个面分别标有点数1、2、3、4、5、6),骰子朝上的面的点数分别为x,y,则log2xy=1的概率为()。
随机试题
下列不是申请施工特种作业人员应当具备的基本条件的是()。
我国现代学位制度最早形成于()。
女性,30岁,反复痰中带血或大咯血5年,无低热、盗汗,查体:左下肺局限性、固定性湿性啰音。胸片示:左下肺纹理粗乱,呈卷发样,最可能的诊断是
根据《上市公司董事、监事和高级管理人员所持本公司股份及其变动管理规则》,上市公司董事、监事和高级管理人员所持本公司股份在()情形下不得转让。
荣辱观是()的具体体现。
物流系统中会对自然环境产生一定直接损害的活动包括()。
下列不属于人民警察素质的一项是()。
公民道德建设要坚持尊重个人合法权益与承担()相统一。
Acandlelitdinnerworkswondersforromance.Nowscientistssayitcouldalsobegoodforyourheart.Breathingincandlesmoke
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
最新回复
(
0
)