首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
美国商人经常利用社交场合来做生意,最好的例子就是商务午餐,可以用来争取客户,扩大影响,讨论并解决内部分歧,甚至面试未来的员工。很多工作面试都是在商务午餐中完成的。商务午餐通常持续一到两个半小时,在餐厅举行,那里安静宜人,适合进行私人对话。“settle i
美国商人经常利用社交场合来做生意,最好的例子就是商务午餐,可以用来争取客户,扩大影响,讨论并解决内部分歧,甚至面试未来的员工。很多工作面试都是在商务午餐中完成的。商务午餐通常持续一到两个半小时,在餐厅举行,那里安静宜人,适合进行私人对话。“settle i
admin
2010-01-10
59
问题
American Businessmen frequently use social situations to make business deals. One of the best examples of this practice is the business lunch. It is used to win clients, to make influential contacts, to discuss and settle internal disagreements, and even to interview potential employees. Some companies always conduct job interviews over lunch. A business lunch usually lasts from one to two and half hours, and it often takes place at a restaurant with a pleasant, quiet atmosphere conducive to private discussions.
选项
答案
美国商人经常利用社交场合来做生意,最好的例子就是商务午餐,可以用来争取客户,扩大影响,讨论并解决内部分歧,甚至面试未来的员工。很多工作面试都是在商务午餐中完成的。商务午餐通常持续一到两个半小时,在餐厅举行,那里安静宜人,适合进行私人对话。
解析
“settle internal disagreement”是“解决内部矛盾、分歧”之意,与“settle”同义的词组还有“cope”,“handle”,“work out”,这些都是常见的、常考的。接下来这个“potential”,原意是“潜在的”,例如“potential business chance”翻译成“潜在的商机”,这里“potential employees”,如果翻译成“潜在的员工”就没有“未来的员工”这个翻译好。“conduct”这个词有“进行、举办、筹划”的意思,考生应该非常熟悉。常见的词组有“conduct a survey or study,research”。最后一个难点应该就是“conducive to”意思为:“有助于,有利于,对……有利,适合,适宜”。这个词是中口、包括高口在内考试频率非常高的词组,笔者这里再举一些例子:
conducive to world peace and development:有助于世界和平和发展
conducive to comfort:有益于舒适
Foreign trade will be conducive to the promotion of speedy national economic growth:发展对外贸易有利于促进国民经济快速增长。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4ocO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Acomputerusuallyhasallthedataitneeds______initsmemorychips.
Ininternationalbankingtoday,abankmusthaveadeep______intointernationalfinancialmarkets.
An______testisaroughmeasureofachild’scapacityforlearning,particularlyforlearningthekindsofthingsrequiredatsc
Acourt-martialhasbutrecentlydecidedtoacquithim.
Ourcompanywillprovideyouwithfreetransportationasyourequestedandchargetheinstallation.
Ourcompanyhasbeenmadeoneofthelargestmanufacturersinthefieldofchemicalindustry.
Researchershavediscoveredthatdolphinsareabletomimichumanspeech.
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全西藏在寺僧尼约有14,000多人,另有800位宗教界人士在各级人大、政协、佛教协会和政府部门中工作。
A、Sixhours:B、Sevenhours.C、Eighthours.D、Ninehours.A
A、Onemonth.B、Halfayear.C、Onewholeyear.D、Twoyears.C
随机试题
切口感染常发生在术后()
易化肌紧张的中枢部位
妊娠期妇女拔牙的最佳时期为
邪入营血证的舌象是气血瘀滞证的舌象是
A.脓液稠厚,黄色,无臭味B.脓液稀薄,量大,淡红色C.脓液淡绿色D.脓液稠厚,恶臭E.脓液稀薄,恶臭铜绿假单胞菌感染的是()
当进口棉花完税价格低于或等于11.397元/千克时,按0.570元/千克计征从量税。
中央银行选择货币政策中介目标的依据主要有哪些?
Completetheformbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERforeachanswer.PhoneinterviewName:JohnMurphyExample
Ifyouarearesident,you’llfinditusefultoopena【T1】________.Allthelargebankshaveanetworkof【T2】________acrossthe
Therewasatimeinthe1960’sand1970’swhensomepeoplebelievedthatcoffeewouldreplaceteaasBritain’sfavoritebeverage
最新回复
(
0
)