首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and, in the process, became one of t
Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and, in the process, became one of t
admin
2014-02-15
32
问题
Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and, in the process, became one of the wealthiest men in America.
His success resulted in part from his ability to sell the product and in part from his policy of expanding during periods of economic decline, when most of his competitors were reducing their investments. Carnegie believed that individuals should progress through hard work, but he also felt strongly that the wealthy should use their fortunes for the benefit of society. He opposed charity, preferring instead to provide educational opportunities that would allow others to help themselves. "He who dies rich, dies disgraced," he often said.
Among his more noteworthy contributions to society are those that bear his name, including the Carnegie Institute of Pittsburgh, which has a library, a museum of fine arts, and a museum of national history. He also founded a" school of technology that is now part of Carnegie-Mellon University.
选项
答案
安德鲁?卡耐基,是众所周知的钢铁大王,他建立了美国钢铁工业,并在这一过程中成为了美国最富有的人之一。 他的成功,部分归结于他的销售能力,部分归结于经济衰退时期他的扩张策略——经济衰退时,他的多数对手都在缩减投资。卡耐基深信个人应该通过努力工作取得进步,但他也坚定地认为有钱人应该利用他们的财富为社会谋福利。他反对施舍救济,宁愿为他人提供教育机会帮助他们自立。卡耐基经常说:“死而富者,死得可耻。” 他向社会所做的捐助很多.其中比较突出的都以他的名字命名,如匹兹堡卡耐基学校,这个学校拥有一个图书馆,一个美术馆和一个国家历史博物馆;他还创立了一所技术学院,目前该学院是卡耐基梅隆大学的重要组成部分。
解析
1、一般说来,人物介绍文字内容上都极具个性,语言比较生动,考生翻译此类文字,重点当在对人物行为举止及其个性特征进行准确的传译。
2、第1段的known as the King of Steel是过去分词短语作插入语,译作独立小句“是众所周知的钢铁大王”,符合汉语介绍人物时多用“…是…”的表达习惯。
3、第2段第3句的现在分词短语preferring…在逻辑上与主句构成对比,译为独立小句,凸现这种结构所要表达的语义;that引导的定语从句实际上表示目的,故译作状语“帮助他们自立”。
4、第2段最后一句的“He who dies rich,dies disgraced.”表述简练,对比鲜明,译文“死而富者,死得可耻”无论在形式上还是在意义上与原文的对应都很巧妙。
5、第3段第1句为全倒装句,翻译时可保留原语序不变,只是根据汉语习惯进行拆分,译为“他向社会所做的捐助很多,其中…”:fine arts指“美术”或“美术的各种形式”,如绘画、雕刻等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4pZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whenschoolstartseachyear,themostimportantquestiononthemindsofparentsandchildrenis,whowillmyteacherbe?Thec
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefollowingEXCEPT
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefollowingEXCEPT
IrelandiscalledtheEmeraldIslebecauseof
When,accordingtoMrs.Hammer,isthephoneinterviewlikelytotakeplace?
Educationistheprocessoflearningandknowing,whichisnotrestrictedtoourschooltext-books.Itisaholisticprocessan
Educationistheprocessoflearningandknowing,whichisnotrestrictedtoourschooltext-books.Itisaholisticprocessan
Thelevelofsyntacticrepresentationthatexistsbeforemovementtakesplaceiscommonlytermedasthe______.
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
AccordingtoRobertBindschadler,themapwillenablescientiststo______.
随机试题
双股DNA病毒在生物合成过程中翻译成的早期蛋白主要是
《声学机动车辆定置噪声测量方法》(GB/T14365—93)中规定,测量场地应为开阔的,由混凝土、沥青等坚硬材料所构成的平坦地面。其边缘距车辆外廓至少()。
关于基准收益率的表述正确的有()。
某大型食品企业生产的食品不符合卫生标准,发生食物中毒事故。2012年4月13日,市卫生局根据《食品安全法》第85条的规定,责令该大型食品企业停业,销毁导致食物中毒的食品。没收违法所得、罚款1.5万元。2012年4月16日,市质量监督管理局同样根据《食品安全
一件商品原价100元,提价20%后之后又降价10%,那么现在的价格为多少元?
Thereweresomeconsistentpatternsamongtheheavierreaders:Fortheyoungerchildren-ages6to11—beingreadaloudtoregular
InApril,BritishresearchersatUniversityCollegeLondonfoundthat,ratherthantherecommendedfive,sevendailyportionsof
郝秘书在Word中草拟一份会议通知,他希望该通知结尾处的日期能够随系统日期的变化而自动更新,最快捷的操作方法是
Youcannot,asamanager,______entirelyonstatisticstogaugeemployeeperformance,becausestatisticscanoftenbemisleading.
A、 B、 C、 A(A)该题询问什么时候完成的报告,回答一周前,给出了准确的时间点,所以正确。(B)通过重复题干中的financial这个词迷惑考生。(C)题干中的report是名词“报告书”的意思。该选项中使用的re
最新回复
(
0
)