首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
admin
2017-06-12
60
问题
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点概念。因为过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情。
选项
答案
Like everybody else, I live in this world for the purpose of conquering life. I have also taken part in the "struggle". I have my own love and hatred, and happiness and sorrow. But I have never lost my faith—a faith in life. There is still some way to go before my life runs out, and I do not know what the future has in store for me. Nevertheless, I am not without some idea of what the future is like because the past, being no silent mute, will give me some hints.
解析
1.第一句和第二句的句子逻辑表述很清晰,可直接顺译。
2.第三句中“我的”重复了四次,突出强调语气,但若照搬到英语中就显得哕嗦了,因此译文中需要省译,可译为I have my own love and hatred,and happiness and sorrow。
3.第五句中的否定句“生活还不会结束”可以借助before引导的从句,反说正译。
4.第五句的后半句“前面还有什么东西等着我”,可译为what the future has in store for/is waiting for/is about to happen to me。
5.最后两句之间有明显的因果关系,可合译为一个含有原因状语从句的复合句。“过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情”本身又是一个主次信息句,信息重心在后面的分句,前面的分句为次要成分,宜处理为分词结构。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/52sK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好
Libertycannotbepreservedwithoutageneralknowledgeamongthepeople,whohavearight,fromtheframeoftheirnature,tok
尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌……(2002年真题)
Iwasslowtounderstandthedeepgrievancesofwomen.Thiswasbecause,asaboy,Ihadenviedthem.Beforecollege,theonlyp
Competitionconsideredasthemainthinginlifeistoogrim,tootenacious,toomuchamatteroftautmusclesandintentwill,
Youngpeoplearefacinganuncertainfuture.Asthe21stcenturydawned,theywerepromisedawealthofprospectsunless【M1】____
Appliedresearchaimsatsomespecificobjective,suchasthedevelopmentofanewproduce,process,ormaterial.
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudya
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudya
随机试题
我们是在“又红又专”的要求下长大的。当然,有的人永远也没有能达到要求,像我。大多数人则挑起过重的担子,在崎岖的、荆刺丛生的,有时是此路不通的山路上行走。那几年的批判斗争是有远期效果的。他们不只是生活艰苦,过于劳累,还要担惊受怕,心里塞满想不通的事,谁又能经
流产是指
男,60岁。阑尾切除术后第1天起上腹隐痛,伴发热、寒战,体温高达39.5℃,无腹泻。右下胸叩痛,呼吸音减弱;腹稍胀,右上腹压痛,腹肌软,未及肿块,肠鸣音不亢进。最可能的诊断是()
决定投资项目能够达到的规模的因素是()。
工程项目施工阶段的安全管理中,应针对不安全因素确定相应措施,主要包括()。
修改销售部员工“周方”的基本工资为“3500”元。
目前在全球范围内,巴塞尔委员会鼓励有条件的商业银行使用基于()来计算信用风险的监管资本。
某学校生物教师对人教版《生物学》七年级上册第三单元第二章第三节——《开花和结果》进行的教材分析如下:本课是第三单元第一章的最后一节,本节承接“种子的萌发”、“植株的生长”,继续讲述绿色植物的生命周期,对于学生全面认识绿色开花植物起着关键作用。在本章中识别花
班里有人丢了50元钱,班主任让学生投票选“贼”,结果有2名学生入选。当2名学生要求拿出证据来时,老师说手中的选票就是证据。从被选出来的学生角度来讲,说法不当的是()。
Therewasnotickets______forFriday’sperformance.
最新回复
(
0
)