首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The passage introduces some kinds of taxes and the factors to judge a tax. It is the federal government that collects the prope
The passage introduces some kinds of taxes and the factors to judge a tax. It is the federal government that collects the prope
admin
2009-04-23
63
问题
The passage introduces some kinds of taxes and the factors to judge a tax.
It is the federal government that collects the property tax which provides income for it.
选项
A、Y
B、N
C、NG
答案
B
解析
由题干the property tax可定位至第五段首句,由本段第二句It provides most of the income for local governments.可知本题错误。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5GC7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Itisnowpopularallaroundtheworld.B、Itcanbebuiltintoexistingroads.C、Itcanonlybebuiltintospeciallydesigned
It’swellestablishedthatsmokingcigarettes,especiallylargequantitiesofthem,isbadforyourhealth.Butanewstudyshow
HowCanGirlsWininMathandScience?A)Mathisacumulativesubject,unlikesayhistory,whichcanbelearnedindiscrete
HowCanGirlsWininMathandScience?A)Mathisacumulativesubject,unlikesayhistory,whichcanbelearnedindiscrete
HowCanGirlsWininMathandScience?A)Mathisacumulativesubject,unlikesayhistory,whichcanbelearnedindiscrete
A、Ourbrainsandmuscleshavejusthadenoughrestduringthenight.B、Peoplewhoriseearlyinthemorninghaveaclearhead.C
A、healthcoverageB、one’sfamilyhistoryC、thefinancialincentivesD、one’shealthriskassessmentB根据该段最后一句提到的内容“虽然家族病史是一个人疾病风险
A、ItisthelargestuniversityinUS.B、Itvalueshighschoolperformance.C、Ithasastrongcurriculumforstudents.D、Itthink
A、Someseniorhackers.B、Somegovernmentagencies.C、Somesecurityresearchers.D、Somegameplayers.C
A、Toplaytheviolinonceagain.B、TogototheUnitedStates.C、Toapplyforascholarship.D、Tohaveherperformancetaped.D根
随机试题
关于骨细胞的叙述,哪些是正确的()
我国军队政治工作制度的主要内容包括()
A、K+外流B、Na+内流C、K+内流D、Na+外流E、Ca2+内流神经纤维动作电位上升相是由于
在针刺麻醉下施行甲状腺手术的首选穴位是
产业结构调整的方向和重点包括()
或有事项是指过去的交易或事项形成的一种状况,其结果须通过未来不确定事项的发生或不发生予以证实。因此,下列哪些事项应在资产负债表日确认为或有事项()。
某市一家居民企业为增值税一般纳税人,主要生产销售彩色电视机,假定2016年度有关经营业务如下:(1)销售彩电取得不含税收入8600万元,与彩电配比的销售成本5660万元;(2)转让技术所有权取得收入700万元,直接与技术所有权转让有关的成本和费用100
我国古代汉语中并不存在“社区”这一词,当今汉语中使用的“社区”一词,最早是由我国著名社会学家()等人在20世纪30年代翻译()著作时翻译过来的。
Thewanderingshipwasadramaticsymbolforaproblemplaguingourage.In1987,theship,loadedwiththousandsoftonsofNew
SANTEE,CALIF--WhennewsbrokeaboutthemayhemandkillingatSantanaHighSchool,CharlesWilliamsfranticallydashedtothe
最新回复
(
0
)