首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The Worth of Educating Women First lady Michelle Obama embraced her family’s African roots in a speech on Wednesday, telling
The Worth of Educating Women First lady Michelle Obama embraced her family’s African roots in a speech on Wednesday, telling
admin
2018-08-11
66
问题
The Worth of Educating Women
First lady Michelle Obama embraced her family’s African roots in a speech on Wednesday, telling a group of young Africans that the "blood of Africa" runs through her veins as she urged changing traditional beliefs on the worth of educating women.
Her husband had shied away from discussing his African heritage in his own remarks to the 500 Africans finishing a six-week Washington leadership fellowship on Monday, referencing his Kenyan father only once and in the question-and-answer session. But Michelle Obama said as an African-American woman, her discussion with the African youth was "deeply personal".
"The roots of my family tree are in Africa," the first lady told the cheering crowd. "My husband’s father was born and raised in Kenya. Members of our extended family still live there. I have had the pleasure of traveling to Africa many times over the years, including four trips as first lady, and I have brought my mother and my daughters along whenever I can. "
" The blood of Africa runs through my veins, and I care deeply," Obama said, addressing her listeners as her "brothers" and "sisters".
Three months before congressional elections that could determine the fate of much of President Obama’s platform, Michelle Obama’s popularity remains high while her husband’s has sunk.
The White House is making women’s empowerment a theme in a Washington African leaders’ summit next week. Michelle Obama said problems with girls’ education often stemmed from traditional "attitudes and beliefs" that exist even in the United States and lead to issues such as the gender pay gap and an underrepresentation of women in leadership.
She said men worldwide needed to " look into their hearts and souls and ask if they truly view women as their equals. "
"I am who I am today because of the people in my family, particularly the men in my family, who valued me and invested in me from the day I was born," Obama said.
"And as I grew up, the men who raised me set a high bar for the type of men I’d allow into my life — which is why I went on to marry a man who had the good sense to fall in love with a woman who was his equal, to treat me as such — a man who supports and reveres me, and who supports and reveres our daughters as well," Obama said.
选项
答案
女性接受教育的价值 美国第一夫人米歇尔-奥巴马周三对非洲青年领袖发表演讲,珍惜她家族的非洲之根,称她与非洲“血脉相连”,呼吁改变旧有观念,重视女性接受教育的价值。 两天前,米歇尔的丈夫,美国总统贝拉克-奥巴马在华盛顿与500名结束六周联谊的非洲青年才俊的对话中,对其非洲血统避而不谈,仅是在问答环节中谈到他的肯尼亚父亲一次。但米歇尔-奥巴马却称,作为一名非洲裔美国女性,她与非洲青年的对话源自“个人内心深处情感”。 这位美国第一夫人对欢呼的人群说,“我家族的根在非洲,我丈夫的父亲生于肯尼亚,长于肯尼亚。我们家族里还有人住在肯尼亚。多年来,我有幸多次回到非洲,其中以第一夫人身份就有四次。只要条件允许,我总会带上我的母亲和女儿们。” 米歇尔说“我与非洲血脉相连,而且我也非常珍视我的这一非洲裔身份”。演讲中,米歇尔将听众称作自己的“兄弟姐妹”。 距离美国国会中期选举还有三个月时间,这次中期选举将很大程度上决定奥巴马政府施政计划的命运。目前奥巴马总统的受欢迎程度不断下滑,而米歇尔-奥巴马却依然广受欢迎。 白宫方面将妇女赋权作为下周开幕的美非峰会的一个主题。米歇尔-奥巴马表示,女性教育常常因传统“态度与观念”而受阻,这种“态度与观念”甚至在美国也依然存在。而女性教育受阻则会造成性别收人差异以及女性在领导阶层的代表性不足。 米歇尔称,全世界的男性都要“审视自己的内心与灵魂,问问自己是否真正平等地看待女性”。 米歇尔说,“我之所以成为今天的我,全都因为亲人们的支持,尤其是男人们,他们重视我,并从我出生的那天起,对我教育的投资便毫不吝啬。” 米歇尔说,“当我长大后,我的父辈们对我择偶的标准要求很高,这就是我为什么会嫁给贝拉克,他能够爱上一个同自己一样优秀的女性,支持我,尊敬我,对我们的女儿也是一样”。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5OrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Ingeneral,theBritishpeoplebelongtooneofthemoreaffluentcountriesofEuropeandenjoyahighstandardoflivingcompar
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformataskorreachajointlycherishedgoal.Likecompetitiona
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
NewYorkCitysurpassedtheotherAtlanticseaportsinpartlybecauseitdevelopedthebesttransportationlinkswiththeinteri
Exobiologyisthestudyoflife______otherplanets.
Thesebatteriesforelectriccars,somescientistsclaim,areboundtobetooheavy,toobulkyandunabletostoreenoughelectr
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
下面你将听到一段有关科学、信息与社会发展的讲话。Itisagreatpleasureformetowelcomeyoutothismeetingonsuchanimportantissueasscience,
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给后代人的无比宝贵的财富。保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任,对增进各国之间的相互了解,加强不同
随机试题
遗传咨询的对象不包括
强迫型人格障碍与强迫症确有联系,但前者一般不会有下列哪种行为
胸痹的表现,总属()
2011年9月1日,某法院受理了湘江服装公司的破产申请并指定了管理人,管理入开始受理债权申报。下列哪些请求权属于可以申报的债权?(2011年卷三73题,多选)
凡独立从事土地估价的人员,必须具备()资格。
某收费公路年收费额X万元;旅客时间节省价值Y万元;事故费用支出减少Z万元,在进行经济费用效益分析时,项目的经济效益为()万元。
对企业与其开户银行之间的未达账项,进行账务处理的时间是()。
如果注册会计师已获取有关控制在期中运行有效性的审计证据,在确定针对剩余期间需要获取的补充审计证据的说法中不正确的有()。
根据操作对象的不同,可把操作技能分为________与________两种。()
在关系表中,属性值必须是另一个表主键的有效值或空值,这样的属性是
最新回复
(
0
)