首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
An Asian engineer is assigned to a US laboratory and almost suffers a nervous breakdown. A US executive tells his staff he’s goi
An Asian engineer is assigned to a US laboratory and almost suffers a nervous breakdown. A US executive tells his staff he’s goi
admin
2009-04-23
35
问题
An Asian engineer is assigned to a US laboratory and almost suffers a nervous breakdown. A US executive tells his staff he’s going to treat them fairly—and creates dissension(纷争). A Japanese manager is promoted by his British president, but within six months asks for a transfer.
Each of these real-life cases involved people who were regarded as superior employees, but were ill-equipped to cope with the complexities and dangers of intercultural management. "Multinational companies have studied everything else, now they’re finally looking at culture," says Clifford Clarke, founder and president of the California-based IRI International Inc, one of a small but growing number of consulting firms that specialize in teaching business people from differing cultures how to communicate and work with each other.
"Never show the sole to an Arab, never arrive on time for a party in Brazil, and in Japan, don’t think ’yes’ means ’yes’," advise US consultants Lennie Copland and Lewis Brown Griggs, who have produced a series of films and a book to help managers improve their international business skills. But simply learning the social "dos" and "don’ts" is not the answer, according to the new culture specialists. The penalties for ignoring different thinking patterns, they point out, can be disastrous. For example, the American manager Who promised to be fair thought he was telling his Japanese staff that their hard work would be rewarded, but when some workers received higher salary increases than others, there were Complaints. "You told us you’d be fair, and you lied to us," accused one salesman. "It took me a year and a half", sighed the American, "to realize that ’fair’, to my staff, meant being treated equally."
The Asian engineer who suffered in America was the victim of another mistaken expectation. "He was accustomed to the warm group environment so typical in. Japan," said his US. manager. "But in our company, we’re all expected to be self-starters, who thrive on working a- lone. For him, it was emotional starvation. He’s made the adjustment now, but he’d be humiliated if I told you his name, That’s another cultural difference."
The Japanese manager who failed to respond to his promotion couldn’t bring himself to use the more direct language needed to communicate with his London-based superiors. "I used to think all this talk about cultural communication was. a lot of baloney," says Eugene J. Flath, president of Intel Japan Ltd., a subsidiary of the American semiconductor maker. "Now, I can see it’s a real problem. Miscommunication has slowed our ability to coordinate action with our office."
That’s why Intel, with the help of consultant Clarke, began an intercultural training program this spring which Flath expects will dramatically reduce decision-making time now lost in making sure the Americans and the Japanese understand each other.
选项
A、Building Bridges over the Cultural Rivers
B、Multinational Training for Businessmen
C、Learning Different Thinking Patterns
D、Communication Problems and Complaints
答案
A
解析
解答此题需要对文章主题进行整体把握。文章通过具体事例,指出跨国企业中的许多问题是由员工文化上的差异造成的,因此要重视跨文化交流技巧。选项A中的bridge即指文化交流技巧,cultural rivers即目前存在的由文化差异造成的交流障碍,所以选项A是对文章形象而全面的概括。选项B和C都是解决问题的具体方法,不能概括全篇内容;选项D只提到了交流问题,没有谈及跨文化交流,故也不能概括文章中心。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5eZK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Heisn’tsatisfiedwiththewoman’sanswer.B、Heisangry.C、Heissad.D、Heishappy.A根据接待女士的回答“ButImustsaythatwecan’
HeopenlycalledonthePresidenttotrimhis1993defencebudgetby16billionto20billiondollarsbeforesendingittoCapit
A—thefirstopiumwarB—theSino-BritishjointdeclarationC—theKowloonpeninsulaD—theexecutivecouncilE—diplomaticpractice
Acontractisanagreementbetweentwoormorepeopleinwhichonepersonagreestodosomethingbyaspecifieddateinreturnf
A—acceptancelettersJ—referencelettersB—adjustmentlettersK—saleslettersC—applicationlettersL—newsreleasesD—collect
Technologycompaniesusuallyfocustheiremployeebenefitsaroundmakingpeoplestayintheofficelonger:ping-pongtables,gam
A、Takeaholiday.B、Haveabusinesstrip.C、Haveameeting.D、GotoNewYork.A对话中间部分,男士表示他想本周与Hebert先生见面,因为Hebert先生下周可能要离开;女士表示
InDowntownLosAngeles,youwillhavetheopportunitytoseetheMusicCenter,theLosAngelesperformingartscenterwhichuse
A、Once.B、Twice.C、Threetimes.D、Never.BHowmanytimeshaveAmericanswontheLondonInternationalTennisTournament?
SlashYourBills--6WaystoKeepMoreCashLikealotofhardworkingcouples,IlahandDennisHardestyofLongBeach,Calif
随机试题
三尖瓣关闭不全不会引起
2012年,中国多个城市爆发针对日本“钓鱼岛国有化”示威游行事件。根据我国《集会游行示威法》,下列说法中正确的是哪一项?()
交流系统用单芯电力电缆的(),应同时满足电缆金属护层的正常感应电压不超过允许值,并使按持续工作电流选择电缆截面尽可能较小的原则来确定。
1月24日,收到捐赠固定资产一台,合计4900元,请填制记账凭证。
广州物流(从化)有限公司(企业编码4401915031)进口白柳桉木一批,于2006年4月4日载运货物的“DAHE/048”轮进口,4月16日由广州物流(从化)有限公司向从化海关(关区代码5125)申报。收货单位:番禺伟达家具厂。手册号:C512511
杠杆收购基金在杠杆收购中的职责是()。I.谈判收购价格Ⅱ.决定出售公司的时机Ⅲ.监督高层管理者的活动Ⅳ.通过一个结束性事件完成交易
商业的介入对文学作品改编的影响有目共睹。在影视改编的过程中,影视开始疏离文学,解构了文学的内涵,将其核心诉求转向迎合世俗大众的情感和审美趣味,并且已经达到了肆无忌惮和毫无顾忌的程度。对文学母体肢解已经成为影视改编的普遍场景。当然,这也反证了影视作品难以阻挡
Writingforanhistoricalseriesistricky,andtheoutcomeisnotalwaysasuccess.ThebestoverallEuropeanhistoryinEnglis
CableModem是一种专门为利用()网进行数据传输而设计的。
保护好京杭大运河,对于传承人类文明、促进社会和谐发展具有极其重大的意义。
最新回复
(
0
)