首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I didn’t know at the time what happened next. Sartoris didn’t tell me until later, afterward. Perhaps up to that time he had not
I didn’t know at the time what happened next. Sartoris didn’t tell me until later, afterward. Perhaps up to that time he had not
admin
2015-01-09
65
问题
I didn’t know at the time what happened next. Sartoris didn’t tell me until later, afterward. Perhaps up to that time he had not anything more than instinct and circumstantial evidence to tell him that he was being betrayed: evidence such as being given by Spoomer some duty not in his province at all and which would keep him on the aerodrome for the afternoon, then finding and freeing the hidden dog and watching it vanish up the Amiens road at its clumsy hard gallop.
But something happened. All I could learn at the time was, that one afternoon Sartoris found the dog and watched it depart for Amiens. Then he violated his orders, borrowed a motor bike and went to Amiens too. Two hours later the dog returned and repaired to the kitchen door of the men’s mess, and a short time after that, Sartoris himself returned on a lorry(they were already evacuating Amiens)laden with household effects and driven by a French soldier in a peasant’s smock. The motor bike was on the lorry too, pretty well beyond repair. The soldier told how Sartoris had driven the bike full speed into a ditch, trying to run down the dog.
But nobody knew just what had happened, at the time.
But I had imagined the scene, before he told me. I imagined him there, in that bit of a room full of French soldiers, and the old woman(she could read pips, no doubt; ribbons, anyway)barring him from the door to the living quarters. I can imagine him, furious, baffled, inarticulate(he knew no French)standing head and shoulders above the French people whom he could not understand and that he believed were laughing at him. "That was it," he told me. "Laughing at me behind their faces, about a woman. Me knowing that he was up there, and them knowing I knew that if I busted in and dragged him out and bashed his head off, I’d not only be cashiered, I’d be clinked for life for having infringed the articles of alliance by invading foreign property without warrant or something. "
Then he returned to the aerodrome and met the dog on the road and tried to run it down. The dog came on home, and Spoomer returned, and he was just dragging it by the scruff of the neck from the refuse bin behind the men’s mess, when the afternoon patrol came in. They had gone out six and come back five, and the leader jumped down from his machine before it had stopped rolling. He had a bloody rag about his right hand and he ran toward Spoomer stooped above the passive and stiff-legged dog. "By gad," he said, "they have got Cambrai!"
Spoomer did not look up. "Who have?"
"Jerry has, by gad!"
"Well, by gad," Spoomer said. "Come along, now. I have told you about that muck."
A man like that is invulnerable. When Sartoris and I talked for the first time, I started to tell him that. But then I learned that Sartoris was invincible too. We talked, that first time. "I tried to get him to let me teach him to fly a Camel," Sartoris said. "I will teach him for nothing. I will tear out the cockpit and rig the duals myself, for nothing."
"Why?" I said. "What for?"
"Or anything. I will let him choose it. He can take an S. E. if he wants to, and I will take an Ak. W. or even a Fee and I will run him clean out of the sky in four minutes. I will run him so far into the ground he will have to stand on his head to swallow. "
We talked twice: that first time, and the last time. "Well, you did better than that," I said the last time we talked.
He had hardly any teeth left then, and he couldn’t talk very well, who had never been able to talk much, who lived and died with maybe two hundred words. "Better than what?" he said.
"You said before that you would run him clean out of the sky. You didn’t do that; you did better: you have run him clean off the continent of Europe."
The figure of speech of "He can take an S. E. ...in four minutes" in Paragraph Eleven is
选项
A、zeugma.
B、synecdoche.
C、oxymoron.
D、antithesis.
答案
A
解析
修辞题。由题干定位至倒数第四段。题干陈述句中的S.E.,Ak.W.,Fee都是指飞机型号,前者用来代表先进的飞机,后两者用来代表落后的飞机。该句意为:即使敌人驾着再先进的飞机,而我驾驶着很落后的飞机,我也能在四分钟之内把他从天上打下去。提喻(synecdoche)是指不直接说某一事物的名称,而是借助于部分相似来表现该事物。(如部分与全体互代;个体与整体互代;抽象与具体互代)。这里用某些机型指代所有好的或不好的飞机的修辞手法就是提喻,因此[B]正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/68dO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheoriesofHistoryI.Howmuchweknowabouthistory?A.Writtenrecordsexistforonlyafractionofman’stimeB.Theaccurac
WhatsuggestiondoesMs.LiongivetothestudentsusingInternetasaninformationsource?
Cheatinginsportisasoldassportitself.TheathletesofancientGreeceusedpotionstofortifythemselvesbeforeacontest,
JobInterviewsAjobinterviewistheopportunityforyoutoshowyourself,soitisessentialtomakegoodpreparations.In
TheNormanConquestof______isperhapsthebest-knowneventinEnglishhistory.
1.One-to-oneinterview:oneinterviewerandonecandidate2.Boardinterview:agroupofinterviewersandasinglecandidate3.
TheUSConstitutionInWashingtonD.C.,everyyearthousandsoftouristsvisittheNationalArchivestoviewtheoriginalUS
A、TheyearwhenMr.Sunhasgraduated.B、HowMr.Sunlefthisschool.C、ThenameoftheschoolfromwhichMr.Sunhasgraduated.
运用幽默的至高技艺要求我们保持冷静的头脑,临场应变,从容镇定,不慌不忙。如此才能妙语惊人,产生具有生命力的幽默。事事都求自然,幽默也是如此。有准备的幽默当然能应付一些场合,但难免有人工斧凿之嫌;临场发挥的幽默才更为技巧,更见风致。临场发挥是一种技巧,更是一
随机试题
采购计划的实施应考虑()等要素。
Thefiguresprovidedbythecompanyturned________tobewrong.
【背景资料】某公司承建了市区内地下结构工程。基坑挖深为10m,地下水位在坑底以下1.5m。由于基坑周围有许多高层建筑物,设计采用600mm厚地下连续墙作为围护结构,沿基坑纵向采用四道φ609mm钢管水平支撑,竖向间距依次分别为3.5m、3.5m和
某企业2008年利润总额为500万元,适用的所得税税率为25%,当年发生的交易和事项有:取得国债利息收入20万元;年末计提无形资产减值准备40万元。据此计算该企业2008年应交所得税为
对皮质醇增多症的描述,错误的是
膀胱肿瘤行膀胱部分切除术的范围要求距离肿瘤边缘
影响建筑构造的外部因素不包括下列()。
通常人们总认为,赞助人向博物馆赠送展品,是对博物馆的一种财政上的支持。事实上,对捐赠品的日常保管和维护是笔昂贵的开支。这笔开支的累计甚至很快就会超过该捐赠品的市场价。因此,这些捐赠品事实上加剧而并非减轻了博物馆的财政负担。以下哪项,如果为真,最能
打开窗体时,触发事件的顺序是
Historically,humansgetseriousaboutavoidingdisastersonlyafteronehasjuststruckthem.Bythatlogic,2006shouldhaveb
最新回复
(
0
)