首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The import
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The import
admin
2014-12-30
34
问题
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006
The importance of effective cross-cultural communication during business conferences or negotiations is often unappreciated. And yet it is not just the immediate outcome of the negotiation which is at stake but also the possibility of a positive, ongoing business relationship.
Here’s a simple example: "don’t mix business and pleasure," we say, thinking ourselves to be efficient and "virtuous." But trying to negotiate with that attitude in some other cultures may well cause consternation in your host. This in turn will result in cross-cultural irritation and may well put future relationships under a cloud. So, the first rule should be to study the culture of the people with whom you are going to negotiate.
Dr. Rod Steiner, assistant lecturer, Department of Business Studies, South Australian Institute of Technology.
South Australian Institute of Technology
Department of Business Studies
44 Berwick St.
Adelaide, Australia 5066
November 24, 2006
Dear Dr. Steiner,
I read your article "Cross-cultural Communication in Business Negotiations" with a great deal of interest. I am a postgraduate language/business student at the University of Adelaide, and I have also had some experience living and studying in Japan.
You are absolutely right when you highlight possible "cross-cultural irritation". In our culture, we would never associate business transactions of any type with drinking alcohol and going to nightclubs. However, that’s more or less the normal way of doing things in Japan.
I hope to specialize in this area of study — I mean, in cross-cultural communication — and that’s why I have chosen also to study some foreign languages. If you have any suggestions for further reading, could you please let me know?
Thanks for your attention.
What can be inferred about Julie Luddon?
选项
A、She is writing a book about cultural negotiations.
B、She has already received a bachelor’s degree.
C、She is studying to become a university professor.
D、She wants to work in a foreign country.
答案
B
解析
朱莉·勒登在阿德莱德大学攻读硕士学位。答案是(B)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6Yad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
InBritain,highschoolstudentscanrunabusiness!Eachbusinessrunsforoneyear.Whentheystarttheirbusiness,theyborro
InBritain,highschoolstudentscanrunabusiness!Eachbusinessrunsforoneyear.Whentheystarttheirbusiness,theyborro
A、Iliveswithmyparents.B、Myfatherisabusinessmanandmymotherisanurse.C、Mybrotherisadoctor.B
Itisveryimportantforacompany________agoodofficesecretary.
Inbusinesschargesdepreciationinaccounts,theaccountingconcepttobeconsideredisthematerialityconcept.
CharlesoperatesaretailbusinessinLondon.On30June2003,therewasafireinhisstore.Hisbooksofaccountandmostofh
Mr.Charlesinvested$50,000tocommencehisbusiness,thatmeansnowhecanmake$50,000claimonthebusiness.
随机试题
铁素体型低温用钢在室温下焊接时,易产生冷裂纹。
酸化尿液,可使弱碱药物经肾排泄时
A厂某采购人员请求该厂的开户银行签发了一张填明“现金”字样的银行汇票,在汇票上指定B银行为代理付款人,该采购员即携带这张银行汇票前往C公司采购物资。由于该采购人员保管不慎,在途中将装有银行汇票的提包丢失。随后,A厂根据该采购人员的报告,将银行汇票遗失情况通
根据《税收征管法》的规定,下列选项中属于税务机关可以采取的税收保全措施有( )。
以所购商用房(通常要求借款人拥有该商用房的产权)作抵押的,由()决定是否有必要与开发商签订商用房回购协议。
B公司是一家纺织印染企业,正在考虑是否将工厂搬迁到成本较低的南亚国家。在此考虑期间,B公司需要充分的考虑南亚政府、销售方和本公司员工等意见。此行为表明了B公司在进行战略评估时,主要考虑了()。
助理人员在审计时发现R公司为P公司提供1000万元的债务担保,注册会计师A应安排助理人员获取以下方面的证据( )。助理人员应当实施以下专门审汁程序以识别关联方交易( )。
小刚从A点开始向前走15米,然后向右转印度,他再向前走15米,向右转60度。他继续这样的走法,最后回到A点。问:小刚总共走了多少米?
《刑法》第196条第1款规定:“有下列情形之一,进行信用卡诈骗活动,数额较大的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处二万元以上二十万元以下罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处五万元以上五十万元以下罚金;数额特别巨大或者有其他特别
某公司使用Windows2003DHCP服务器对内部主机的IP地址进行管理,DHCP服务器的新建作用域及新建保留配置如图(A)和图(B)所示。某DHCP客户机从该DHCP服务器获取IP地址过程中,在客户机捕获的4条报文及对第4条报文的分析如下所示。请补
最新回复
(
0
)