【背景材料(大意)】 材料一:在首届“中国汉字书写和传承高峰论坛”上.信息化时代汉字的书写和传承问题受到语言文字研究专家的高度关注。中国辞书学会会长江蓝生批评说:“我们前辈有一句话叫‘敬惜字纸’.这种对于汉字、对于自己母语敬畏、尊重的传统,我们现在

admin2019-03-28  34

问题 【背景材料(大意)】
    材料一:在首届“中国汉字书写和传承高峰论坛”上.信息化时代汉字的书写和传承问题受到语言文字研究专家的高度关注。中国辞书学会会长江蓝生批评说:“我们前辈有一句话叫‘敬惜字纸’.这种对于汉字、对于自己母语敬畏、尊重的传统,我们现在到哪儿去找?”江蓝生认为,一些人随意拿汉字、汉语调侃、戏谑,来解构汉语的语法规则,歪曲一些字的形、音、义,这种现象已非常普遍。
    在专家们看来,尽管身处信息化时代,但汉字书写对于汉语言文化传承的意义是至关重要的。北京师范大学教授、《通用规范汉字表》研制组组长王宁认为:“汉字有这么一个特点.你光看它没有亲和力.只有自己写才有亲和力,有的时候你不写,那个字和你隔十万八千里,你一写它就到你身边来了。”
    材料二:2014年2月.国家语言文字工作委员会决定为2014年央视“汉字听写大会”节目编写专用的《汉字规范应用字典》。
    央视的“汉字听写大会”节目受到了广大群众的热烈欢迎.节目播出后社会各界提出了不少建议。国家语委、央视和部分学者也就此进行了专门调研,并最终决定为该节目编写一本专用字典。这本《汉字规范应用字典》内容上具备汉字形、音、义三方面的知识,知识要严格符合国家的规范标准.字典还在功能设计上引导读者在实践中应用这些知识。
    据出版方介绍,该字典按国务院2013年新发布的《通用规范汉字表》全部内容收录8015个字,并分成三级。一二级为常用字和通用字共6500个字.三级为人名、地名等参考用字共1605个字。在编写过程中着力体现汉字形、音、义内容的全面性。以及各种知识的规范性和功能上的实用性。
    材料三:近日,A市以地方法规叫停“洋地名”,规定“包括宾馆(酒店)、商场、写字楼等大型建筑物及居民住宅区在内”,一律禁止使用外国人名和外国地名作地名。禁令一出,马上引发热议。对此,有人认为洋名体现潮流,不妨保留,或日起名自由,不必干涉;另一方则斥为文化媚外.理应约束。而政府“一刀切”禁洋名的行为,更让不少人认为有武断之嫌。
    【问题】
对于A市的做法,你怎么看?

选项

答案此题属于无领导小组讨论中的开放式问题.作答思路类似于结构化面试中考查综合分析能力的智能性问题.主要考查考生对社会热点问题的认知程度以及对问题的分析是否透彻、全面。作答此题时,考生对该市的做法要予以客观的评价。具体来说,我们可以作如下的分析: 第一。分析其出台的初衷是整治地名乱象,规范汉字的使用。近年来.中国城市的地名耍起了“国际范儿”.遍地都是“曼哈顿”“罗马”“威尼斯”“维也纳”“奥克兰”等“洋地名”。这不仅表现出人们在奔向“国际化”的大路上普遍存在的焦躁心理.同时,也在某种程度上反映出国人对中国文化的不自信。对于一座城市来说,地名所承载的.不单单是基本的指路功能、符号定位的角色,更延展着历史文化,蕴蓄着时代风情,是地方文化的重要标志。不同的文化,是人类基于不同的地理条件、历史传承而实践调适的结晶,很难区分高低优劣。中国地名的命名.蕴含着丰富的历史信息和审美意趣,是一笔宝贵的文化财富。 第二,对这种做法是否合理有效予以恰当的分析。用行政命令手段“一刀切”地禁止“洋地名”,这种叫停方式略显霸道。这是因为:其一.就政府行为而言,对与群众生活息息相关的公共场所及建筑可以严加管理,商业中心、楼盘小区等私产则不适用。既然“洋地名”层出不穷,说明有市场需要,公权不宜管太宽。其二,用行政命令禁止“洋地名”的做法效果未必乐观。有一些“洋地名”可能是约定俗成作为地标名.而突然改名势必会给社会生活带来多种不便。 基于上述的分析,我们要对治理“洋地名”提出以下建议:第一.对于“洋地名”泛滥的现象.逐步引导规范地名更适合现状.也就是说政府纠偏“洋地名”应注重度的拿捏。让地名裹上地域内涵,体现出文化品位,须适当引导.在对城市文化、社区传统的发掘中,找寻文化向心力,重塑公众的文化品位,进而影响地名命名的意趣与价值取向。第二,地名文化重塑,也需要依托价值认同与风俗底蕴,消除社会、公众对“洋名”的偏好.改变这种崇洋媚外的所谓时尚,这就需要从改变人们的观念人手.创造崇尚中华传统的文化氛围。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6bfY777K
本试题收录于: 面试题库国家公务员分类
0

相关试题推荐
随机试题
最新回复(0)