首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
筷子(chopsticks)是一种中国传统餐具(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制成。它轻巧灵活,使用方便。早在三千多年前的商代(the Shang Dynasty),中国人就开始使用筷
筷子(chopsticks)是一种中国传统餐具(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制成。它轻巧灵活,使用方便。早在三千多年前的商代(the Shang Dynasty),中国人就开始使用筷
admin
2019-09-01
94
问题
筷子
(chopsticks)是一种中国传统
餐具
(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制成。它轻巧灵活,使用方便。早在三千多年前的
商代
(the Shang Dynasty),中国人就开始使用筷子了。筷子是反映中国饮食文化的重要组成部分,可谓是中国文化的代表。作为一种独特的餐具,筷子被西方人誉为“东方的文明”。
选项
答案
Composed of a pair of sticks with equal length, chopsticks are traditional Chinese eating utensils used to pick up food. They are commonly made of bamboo, wood, metal or plastic. It is convenient to use chopsticks because they are light and flexible. Since as early as the Shang Dynasty over 3000 years, Chinese has been using chopsticks. Being an important reflection of Chinese food culture, they are regarded as a representative of Chinese culture. As a unique eating utensil, chopsticks are hailed as "eastern civilization" by westerners.
解析
1.第1句较长,有三个短句,且其逻辑主语一致。这种情况的处理方法是将较长的短句或意思较完整的短句处理成句子主干,其余部分处理成同位语、非谓语动词、定语从句等修饰成分。本句的主干结构可理解为“筷子是传统餐具”; “由……组成”可使用过去分词作状语,置于句首;“两根同等长度的小细棒”中“同等长度”可用介词短语with equal length修饰“小细棒”,“两根”可理解成“对”,即a pair of;“用于夹起食物”可使用过去分词used to...作chopsticks的后置定语。
2.“它轻巧灵活,使用方便”中可将“轻巧灵活”理解为“使用方便”的原因,从而把该句处理成因果句。
3.“中国人就开始使用筷子了”的时态要用现在完成进行时,表明现在还在使用。
4.倒数第2句中可将“反映中国饮食文化的重要组成部分”译为现在分词being...作状语,置于句首;汉语的“反映”可在英语中翻译为名词reflection;本句的主干结构为“筷子是中国文化的代表”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6iZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Inbringingupchildren,everyparentwatcheseagerlythechild’sacquisitionofeachnewskill—thefirstspokenwords,thefirs
Searchingforloveisnolongerjustafavoritesubjectforsongs.Ithasalsobecomeahugeindustry.Expertssaythatthe
SecretsofGrade-AParentsA)WhenCareyGrahamstartedGradeOne,hegotaveryspecialteacher."Sherecognizedmypassion
Sleepisveryancient.Intheelectroencephalographic(脑电图仪的)senseweshareitwithalltheprimates(灵长类动物)andalmostallthe
Aremarkablevarietyofinsectsliveinthisplanet.Morespeciesofinsectsexistthanallotheranimalspeciestogether.Insec
A、Awrittenexamandanoralexam.B、Aroadtestwithaparallelparkingtest.C、Athoroughphysicalcheck-up.D、Atrafficregul
A、Ithasbuiltasteelwallagainstseaerosion.B、Ithasbeenrepairingthelighthouseforyears.C、Ithasbeenstrengtheningt
A、Itwastheworld’sworstearthquakein80years.B、Itcreatedgreatpanicamongtheresidents.C、Mostresidentsspentthenigh
ThecountriesthathavelefttheUnitedStatesbehindinmathandscienceeducationhaveonethingincommon:Theyofferthesam
TheInternethasenabledthespreadofinformationatlightningspeed.Thisinformationrevolutionhascreatedtremendousbusine
随机试题
简述资产评估的经济原则。
具有截疟功能的药是()
某企业生产2种玩具,准备在中国内地、中国香港、美国和日本开展营销,该企业宜采用()组织形式。
证券公司对其证券自营业务与其他业务不依法分开办理,混合操作的,责令改正,没收违法所得,并处( )万元以上60万元以下的罚款。
某公司在6年建设期内每年年末从银行借款120万元,借款年利率为10%,则该项目竣工时应付本息的总额为()万元。
蒙古族素有“歌舞的民族”之称。()
学生伤害事故应当遵循依法、客观公正、()的原则,及时、妥善处理。
商品的二因素是对立统一的,这对矛盾的解决有赖于()。
异步传输模式技术中“异步”的含义是_______。’
(1)TheexcavatedroomsoftheFullonicaofStephanuswoolfactoryarehometosomeofPompeii’sbest-preservedartifacts.Agains
最新回复
(
0
)