首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
admin
2011-03-10
103
问题
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小半边脸,红是真红,却没有亮光。这个太阳好像负着重荷似地一步一步、慢慢地努力上升,到了最后,终于冲破了云霞,完全跳出了海面,颜色红得非常可爱。
选项
答案
I would often get up early to watch sunrise when it was not vet quite light and all was quiet except for the droning of the ship engine. The sky was pale with a bluish blue. Soon a streak of pink dawn broke over the horizon, expanding gradually and becoming brighter and brighter. Knowing that the sun was about to rise, I had my eyes fixed on the distant edge of the sea. As expected, the sun soon appeared revealing half of its face, which was very red but not bright. It kept rising laboriously bit by bit as if weighted down with a heavy burden on its back until, after breaking through the rosy clouds, it completely emerged from the sea aglow with a lovely red.
解析
本文选自巴金的散文《海上的日出》,是脍炙人口的写景名篇,所选部分是一段描述性文字,文学性较强。翻译时的难点在于具体词汇的选择,如“浅蓝”、“一道红霞”、“机器的响声”、“红得可爱” 等。译文既要忠实于原文,又要表现出文学的美感,需要一定的语言表达功力。
巴金的散文《海上的日出》(选自《海行杂记》)是脍炙人口的写景名篇。文字简洁朴素,对海上日出的全过程作了绘声绘色的描述,使人读后有亲临其境之感。文章是作者1927年春乘船赴法国学习时所写。译文既要忠实于原文又要译出文学的美感,并不容易。
1.“机器的响声”译为the droning of the ship engine。“机器”在这里指轮船上的steam engine(蒸汽发动机),若译为machine不准确,应译为engine。“响声”可译为the sound,但不如the droning合适,因为droning常用来表示机器的单调低沉的嗡嗡响声。
2.原文的第一句和第二句翻译时可简化为一个英语的并列复合句,用and连接。
3.第三句“浅蓝”应译为bluish blue。
4.第四句和第五句同时出现了“天边”,“天边”是指地平线,第四句中可译为horizon,第五句中也可译为the distant edge of the sea,可避免在同一段中重复使用horizon。
5.“一道红霞”译为a streak of rosy dawn或a rosy streak of dawn,其中streak作“条纹”理解。
6.第六句中的“果然”译为as expected,同上一句衔接起来。
7.第七句中的“一步一步、慢慢地努力上升”译为rising laboriously bit by bit,其中laboriously包含“慢慢地”和“努力”两重意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7UYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whichofthefollowingworksconcernsmostconcentratedlyaboutthecalvinisticviewoforiginalsin?
WhichofthefollowingisNOTincludedintheGreatLakes?
Kidnappingsaroundtheworldhavetypicallyhadoneoftwomajorgoals:publicityforalocalpoliticalcauseorasaformof"f
InBritain,thedayafterChristmasiscalled______
Peoplearemovingtocitiesindroves.In1950,two-thirdsoftheworld’spopulationlivedinthecountryside.NewYorkwasthen
AcupunctureRecently,acupuncturehasbecomea【1】______wordinAmerica.【1】______Acupuncturewasperformedi
AcupunctureRecently,acupuncturehasbecomea【1】______wordinAmerica.【1】______Acupuncturewasperformedi
这时,潮水越来越大了,天边一根银色的线条,一会儿变成黑色,一会儿又变成白色,渐渐地排山倒海般由远向近而来。由于夜静,这潮水确实是比白天的大,真如千军万马,两个人面对面讲话都听不到。不知道由于心理作用还是事实如此;夜潮的潮头也高,排列也整齐,潮水到镇海宝塔下
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界
爹爹说:“花生的用处固然很多;但有一样是很可贵的。这小小的豆不像那好看的苹果、桃子、石榴,把它们的果实悬在枝』:,鲜红嫩绿的颜色,令人一望而发生羡慕的心。它只把果子埋在地底,等到成熟,才容人把它挖出来。你们偶然看见一棵花生瑟缩地长在地上,不能立刻辨出它有没
随机试题
通常作为参考蛋白质使用的食物蛋白质是________。
PCB绘图工具可以绘制导线、放置焊盘、过孔、字符串、位置坐标、()、()、放置房间定义,绘制圆弧或圆,放置切分多边形等。
常用的局麻方法有____________、____________、____________和____________。
行眶下孔麻醉时,进针方向是
我国规定,巨奖销售其奖金包含或超过()元都属于不正当竞争行为。
某国中央银行规定商业银行对居民提供汽车贷款的最低首付款比例是40%。最长还款期限是5年,这种规定属于()。
下列关于股份有限公司董事会的表述中,符合公司法律制度规定的有()。
简述第一次世界大战后美国争夺世界霸权的构想。
不能完成“三山实验”的儿童的观点采择能力是在塞尔曼所说的哪个阶段?()
下列关于Windows2003系统DNS服务器安装和配置的描述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)