首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
admin
2011-03-10
67
问题
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼问天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小半边脸,红是真红,却没有亮光。这个太阳好像负着重荷似地一步一步、慢慢地努力上升,到了最后,终于冲破了云霞,完全跳出了海面,颜色红得非常可爱。
选项
答案
I would often get up early to watch sunrise when it was not vet quite light and all was quiet except for the droning of the ship engine. The sky was pale with a bluish blue. Soon a streak of pink dawn broke over the horizon, expanding gradually and becoming brighter and brighter. Knowing that the sun was about to rise, I had my eyes fixed on the distant edge of the sea. As expected, the sun soon appeared revealing half of its face, which was very red but not bright. It kept rising laboriously bit by bit as if weighted down with a heavy burden on its back until, after breaking through the rosy clouds, it completely emerged from the sea aglow with a lovely red.
解析
本文选自巴金的散文《海上的日出》,是脍炙人口的写景名篇,所选部分是一段描述性文字,文学性较强。翻译时的难点在于具体词汇的选择,如“浅蓝”、“一道红霞”、“机器的响声”、“红得可爱” 等。译文既要忠实于原文,又要表现出文学的美感,需要一定的语言表达功力。
巴金的散文《海上的日出》(选自《海行杂记》)是脍炙人口的写景名篇。文字简洁朴素,对海上日出的全过程作了绘声绘色的描述,使人读后有亲临其境之感。文章是作者1927年春乘船赴法国学习时所写。译文既要忠实于原文又要译出文学的美感,并不容易。
1.“机器的响声”译为the droning of the ship engine。“机器”在这里指轮船上的steam engine(蒸汽发动机),若译为machine不准确,应译为engine。“响声”可译为the sound,但不如the droning合适,因为droning常用来表示机器的单调低沉的嗡嗡响声。
2.原文的第一句和第二句翻译时可简化为一个英语的并列复合句,用and连接。
3.第三句“浅蓝”应译为bluish blue。
4.第四句和第五句同时出现了“天边”,“天边”是指地平线,第四句中可译为horizon,第五句中也可译为the distant edge of the sea,可避免在同一段中重复使用horizon。
5.“一道红霞”译为a streak of rosy dawn或a rosy streak of dawn,其中streak作“条纹”理解。
6.第六句中的“果然”译为as expected,同上一句衔接起来。
7.第七句中的“一步一步、慢慢地努力上升”译为rising laboriously bit by bit,其中laboriously包含“慢慢地”和“努力”两重意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7UYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Raisingone’sopenhandwithpalmdowntoone’sthroatmeans"______"inEnglishculture.
Thestaffgotrighttobusinessandconferredallday.VictorHenryworkedwiththeplanners,onthelevelbelowthechiefsofs
Formostpeople,theideaofgivingapresentationtoagroupofpeopleisafateworsethandeath.Recentresearchhasshownth
Peoplearemovingtocitiesindroves.In1950,two-thirdsoftheworld’spopulationlivedinthecountryside.NewYorkwasthen
Atlasthereffortsborefruit.BurtonwasappointedtoSantos,inBrazil,whereIsabelmightalsogo.Theymadetheirfarewell
AcupunctureRecently,acupuncturehasbecomea【1】______wordinAmerica.【1】______Acupuncturewasperformedi
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
Accordingtoreportsinmajornewsoutlets,astudypublishedlastweekincludedastartlingdiscovery:thenation’sJewishpopu
______isoneofthegreatestEnglishpoets,whosemasterpiece,TheCanterburyTales,wasoneofthemostimportantinfluenceso
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们恪守入世承诺,有步骤地扩大开放领域,降低关税水平,取消非关税壁垒。我们也将不断完善法治,创造更加公平、透
随机试题
Thelaboratorymazehasgrowneverless________sinceitwasinvented;insteadofhopingtolosearodentinalabyrinth,today’s
机体中执行排泄功能的器官有
下列有权提起附带民事诉讼的人是:
下列各项中,可作为原始凭证,调整账簿记录的有()。
单纯依靠增加生产资料和劳动力的数量及扩大生产场所来扩大生产规模的再生产是()。
A注册会计师负责审计甲公司2017年度财务报表。在考虑获取管理层书面声明时,A注册会计师遇到下列事项,请代为作出正确的专业判断。下列有关书面声明作用的说法中,A注册会计师认为正确的是()。
国际安全管理体系具有哪些特性?
请简要谈谈汉乐府民歌主要的艺术性。
关于《刑法》的内容,下列说法不正确的是()。
打开工作簿文件Excel.xlsx。将Sheet1工作表的A1:E1单元格合并为一个单元格,内容水平居中;计算“总产量(吨)”“总产量排名”(利用RANK函数,降序);利用条件格式“数据条”下“实心填充”中的“蓝色数据条”修饰D3:D9单元格区域。
最新回复
(
0
)