首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Why does the man recommend the SG1020?
Why does the man recommend the SG1020?
admin
2022-09-29
44
问题
Why does the man recommend the SG1020?
选项
A、It is on sale.
B、It has a camera.
C、It has a lot of functions.
D、It has a thin monitor.
答案
D
解析
题干问的是男士为什么要推荐这款电脑。根据对话中的“It is easy to use,fits in your bag and is also equipped with the thinnest LED monitor”,故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7a6D777K
本试题收录于:
托业听力题库托业(TOEIC)分类
0
托业听力
托业(TOEIC)
相关试题推荐
编写如下程序:PrirateSubCommand1_Click()DimxAsInteger,yAsIntegerx=InputBox("输入第一个数")y=InputBox("输入第二个数")Callf(x,y)Printx,y
下列给定程序中,函数fun()的功能是逐个比较a,b两个字符串对应位置中的字符,把ASCII值小或相等的字符依次存放到c数组中,形成一个新的字符串。例如:a中的字符串为fshADfg,b中的字符串为sdAEdi,则c中的字符串应为fdAADf。
请完成函数fun(),它的功能是:用选择法对数组中n个元素按从大到小的顺序进行排序。注意:部分源程序给出如下。请勿改动主函数main和其他函数中的任何内容,仅在下划线上填入所需的内容。#include<stdio.h
请补充函数fun(),该函数的功能是:把一个整数转换成字符串,并倒序保存在字符数组str中。例如:当n=13572468时,str=-“86427531”。注意:部分源程序给出如下。请勿改动主函数main和其他函数中的任何内容,仅在函数fu
请补充函数fun(),该函数的功能是:把数组aa中元素下标为偶数的元素按从小到大重新保存在原数组中,其它元素位置不变。例如,输入“33,67,42,58,25,76,85,16,41,56”,则输出“25,67,33,58,41,76,42,16
给定程序中函数fun的功能是:根据整型形参m,计算如下公式的值。例如,若m中的值为5,则应输出:1.463611。请改正程序中的错误,使它能得到正确结果。[注意]不要改动main函数,不得增行或删行,也不得更改程序的结构。
在长度为n的有序线性表中进行二分查找,最坏情况下需要比较的次数是
John:Mary,I’mlookingforsomething【K1】________(interest)toread.Anysuggestions?Mary:Icanrecommend(推荐)AllJoya
A、Becausetheyaresurroundedbyironproducts.B、Becausetheytakeintoomuchironfromthediet.C、Becausetheysufferfromt
随机试题
犬膀胱尿道结石早期诊断没有指导意义的方法是
患儿,6岁,紫癜时发时止,鼻衄齿衄或尿血,血色鲜红,低热盗汗,心烦少寐,大便干燥,小便黄赤,舌光红,苔少,脉细数。治疗应首选( )。
根据《建设工程设计合同(示范文本)》,关于初步设计应满足的深度要求的说法,错误的是()
根据《固体废物污染环境防治法》,下列处置危险废物的方式中,不符合国务院环境保护行政主管部门规定,应当缴纳危险废物排污费的方式是()。
政府对经济运行进行宏观调控有直接调控和间接调控两种方式。直接调控实质上是限制微观经济主体的自主性和市场机制自发作用的调控方式。()
有些谣言,不只需要科学知识去粉碎,更需要还原真相,以“请看事实”的底气予以还击、驳斥。这就需要公权力的介入,需要高水准的信息管理和危机公关手段。否则,即便有心辟谣,手中没有“王牌”.也只能心有余而力不足。因此,应该呼唤更多功能、更强大功率的“谣言粉碎机”亮
《啼笑因缘》的文学原著作者是()。
试论表见代理。
Sowhatisdepression?Depressionisoftenmoreaboutangerturned【C1】______thanitisaboutsadness.Butit’susually【C2】______
Wehaven’tgotenoughmoneytobuysuchabigand______car.
最新回复
(
0
)