首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
大熊猫被称为“中国国宝(China’s national treasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温驯可爱的动物。它们主要生活在中国西南地区,80%以上分布于四川境内。它们习惯居住在温暖潮湿的环境中,喜欢吃竹类。由于生育
大熊猫被称为“中国国宝(China’s national treasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温驯可爱的动物。它们主要生活在中国西南地区,80%以上分布于四川境内。它们习惯居住在温暖潮湿的环境中,喜欢吃竹类。由于生育
admin
2018-02-08
67
问题
大熊猫被称为“中国国宝(China’s national treasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温驯可爱的动物。它们主要生活在中国西南地区,80%以上分布于四川境内。它们习惯居住在温暖潮湿的环境中,喜欢吃竹类。由于生育率低,对生活环境的要求又相当高,它们的数量越来越少。中国政府早已意识到这一问题的严重性,所以做出了很多努力来保护这一濒危物种。
选项
答案
Referred to as "China’ s national treasure", a panda is an animal unique to China. With a black and white coat as well as a fat body, it is a gentle and lovely animal. Pandas live mainly in the southwest part of China, over 80% of them living in Sichuan Province. They are accustomed to living in warm and wet environment. Bamboo is their favorite food. Because of low birth rate and high requirement for living environment, the number of pandas is declining. Having realized the seriousness of the problem, the Chinese government has made great efforts to protect the endangered species.
解析
1.可以先将“大熊猫是一种温驯可爱的动物”译成完整的一句话,然后将“外表黑白相间,体型肥胖”译为With a black and white coat as well as a fat body,作为状语置于句首。这样可使句子更加简练。
2.“80%以上”中的“以上”用over表达即可。
3.原文最后一句较长,可以根据句子的内部逻辑,用Having realized形式作原因状语。
4.“做出了很多努力”可译为has made great efforts。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7ca7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
Couldthereasonfortheworld’seconomicmisfortunesallcomedowntofingerlength?Althoughcertainlyanoversimplificationo
A、Canceltheclass.B、Teachtheclass.C、Handoutexampapers.D、Collectstudents’homework.C女士说Ashley想让人帮她把期中考试的试卷发回去,男士说可以帮她,
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledDueAttentionShouldBeGiventoHandwriting.Youshou
A、Heislateforclassestoooften.B、Hehasmissedtoomanyclasses.C、Hehasfailedintheexamagain.D、Heisatrouble-maker
A、Theycanattendanycoursesforfree.B、Theyarrangediscussiongroupsforpeople.C、Theylearnhowtocommunicatewithothers
A、Tofreehismindoffwork.B、Toenrichhimself.C、Tomakenewfriends.D、Tokillthetime.A开头男士说,医生说他需要培养业余爱好,把注意力从工作中移开,故选A。
A、Itwillprobablycauseheartdisease.B、ItisthesymbolofEuropeanlifestyle.C、Itisnotasdeliciousasredmeat.D、Itis
A、ToprobeintoCIAterritory.B、Togathermilitaryintelligence.C、TorivaltheCIAD、Tobendthelaw.B新闻首句就提到:美国国防部的官员证实五角大楼组
随机试题
接口的主要功能包括()。Ⅰ.数据转换Ⅱ.数据缓冲与时序配合Ⅲ.提供外部设备和接口的状态Ⅳ.实现主机和外部设备之间的通信联络控制Ⅴ.电平匹配和负载匹配
道德
试述公证复查的处理结果有哪些?
有止血作用的补血滋阴润燥药是()(1995年第37题)
依据城市经济社会发展规划和城市总体规划的战略要求,确定城市绿地系统规划的()。
甲公司为上市公司,2008年至2010年的有关资料如下:(1)2008年1月1日发行在外普通股股数为32800万股。(2)2008年5月31日,经股东大会同意并经相关监管部门批准,甲公司以2008年5月20日为股权登记日,向全体股东每1
在双杠的支撑摆动动作中,应以()为轴摆动。
以下叙述中正确的是( )。
Thestudent’stroubleistohavemany________toread.
A、Visitthehotel.B、Workintheclothingstore.C、Continueherjobsearchforawhile.D、Makeextramoneywhiletakingclasses.
最新回复
(
0
)