首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
All men are in some degree impressed by the face of the world, some men even to delight. This love of beauty is Taste. Others ha
All men are in some degree impressed by the face of the world, some men even to delight. This love of beauty is Taste. Others ha
admin
2012-09-26
18
问题
All men are in some degree impressed by the face of the world, some men even to delight. This love of beauty is Taste. Others have the same love in such excess, that, not content with admiring, they seek to embody it in new forms. The creation of beauty is Art.
The production of a work of art throws a light upon the mystery of humanity. A work of art is an abstract or epitome of the world. It is the result or expression of nature, in miniature. For although the works of nature are innumerable and all different, the result or the expression of them all is similar and single. Nature is a sea of forms radically alike and even unique. A leaf, a sunbeam, a landscape, the ocean, make an analogous impression on the mind. What is common to them all, — that perfectness and harmony, is beauty. The standard of beauty is the entire circuit of nature forms—the totality of nature.
选项
答案
所有人在某种程度上都能感受到世界之美,有人感受之深以至于欣然而喜。这种爱美之心就是“品味”。另一些人的爱如此强烈,以至于不满足于钦羡之情,而是试图用新的形式表现美。这种美的创造就是“艺术”。 艺术作品的产生为揭开人类奥秘投下了一丝曙光。它们是世界浓缩的精华,自然的缩影。尽管自然的作品不计其数、各有千秋,但它们的产物却是简单而统一的。自然的表现形式浩如烟海,但又充满共性,甚至如出一辙。一片叶子、一缕阳光、一片美景、一汪海洋,都会带来相似的心灵感受。它们的共同点在于:完美和谐就是美。美的标准是形形色色的自然的集合,即自然的全部。
解析
l. 第一段第一句中be impressed by指“对……留下印象,感动于……”,文中指“感受到……”。
2.The face of world原义指“世界的面貌”,文中确切的意思是“世界的美”。
3.delight运用词类转换的技巧,名词转译为动词“欣然而喜”。
4.第三句中in excess,本义为“过度地”,此处强调“对美的感受之深”。
5.embody指“表达,体现”。
6.第二段第一句中throw a light指“投下光线,带来启示”。
7.the mystery of humanity需要运用增词技巧,译为“揭开人类奥秘”。
8.第二句和第三句在结构和意群上比较紧凑,可合译为一句。
9.第二句中abstract本义指“抽象,概要”。epitome本义指“摘要,典型”。两个词可以合起来引申为“浓缩的精华”。
10.第三句中result or expression,根据汉语修辞的需要,可以省略不翻译。
11.第五句中circuit,本义指“一圈,电路”,此处可引申为“集合”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7iiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheThanksgivingDayison______.
InChina,thesocialandfinancialpressureonparentsisontherise,particularlyonmothers.Withmanyyoungparentstoobusy
TheCapitalofNorthernIslandis______.
Inbusiness,manyplacesadoptacreditsystem,whichdatesbacktoancienttimes.Atpresent,purchasescanbemadebyusingc
Afterhavingassuredtheirreturnjourney,thewriterandhiscompanioncouldconcentrateoncollectingandfilmanimals.Decidi
Afterhavingassuredtheirreturnjourney,thewriterandhiscompanioncouldconcentrateoncollectingandfilmanimals.Decidi
A、doingwellinsomesports.B、havinggoodbody-imagelooking.C、wearingappropriateclothes.D、beingpopularwithotherkids.
Oneofthestrangestthingsaboutdisputeoveradvertisingisthatthegreaterthefussthemuchofamysterytheindustryitsel
Intheevenings,theygotothemall.Onceaweekormore.Sometimes,theyevenleavethedinnerdishesinthesinksotheywill
随机试题
下列关于小剂量糖皮质激素替代疗法的临床应用,正确的是
构成RPI卡环的三个部分是
美国某跨国公司在日本设立分公司A公司,加拿大某公司在中国设立分公司B公司,A公司与B公司订立了一份出口一批工艺品到日本的合同,合同约定价格条款FOB(大连),并且双方在合同中明确排除了《联合国国际货物销售合同公约》的适用,但未选择合同应适用的法律。在合同履
区位不能代表房地产的一切,但它强调了区位对房地产的重要性。两宗实物和权益状况相同的房地产,如果区位不同,其价值则不同。()
下列剧目属于皮影戏的有()。
一种运算、能解一种方程、知道一个性质和定理……这种“看得见、摸得着”的目标叫做______;引导学生在数学活动中学会操作、思考、交流……这种“看不见、摸不着边际”的目标叫做______。
梅与松、竹并称为“岁寒三友”,以其高洁、坚强、谦虚的品格,给人以立志奋发的激励,常被古人用来咏物言志。以下诗词哪一句描写的不是梅花?
阿拉伯人被誉为“东西方文明交流的使者”,对世界文化的传播与交流做出过重大贡献。下列史实不能说明这一观点的是()。
(2007年考试真题)[A]SetaGoodExampleforYourKids[B]BuildYourKids’WorkSkills[C]PlaceTimeLimitsonLeisureActivities[D
有以下定义:unionA{charst[4];inti;long1;};structB{intc;unionAb;}b;
最新回复
(
0
)