首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Which of the following sentence is an elliptical sentence(省略句)?
Which of the following sentence is an elliptical sentence(省略句)?
admin
2016-08-09
40
问题
Which of the following sentence is an elliptical sentence(省略句)?
选项
A、On the top of the trees were some birds.
B、The police found a large box under his bed, in which were so many tools.
C、He didn’t sell half as many apples as he thought he would.
D、I can’t remember which city he comes from.
答案
C
解析
译文:下列句子中哪一个是省略句?省略句题。根据题意,[C]中有省略掉的成分,其完整的句子应该是“He didn’t sell half as manyapples as he thought he would sell.”,其余选项都没有省略的成分,故答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7jPK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Ourchancesofwinningareslim:nevertheless,weshallstrivetogetthebestresult.Theunderlinedpartmeans
Youngchildren______languageintuitively,withouthavingtobetaughtgrammar,pronunciationandvocabulary.
AccordingtothePresident,Democratshave______.
Ifyouloseajob,youshould______.
Accordingtothesurvey,______percentofforeignstudentshavenoAmericanfriends.
Commoncoldisaviralinfectionthatstartsintheupperrespiratorytract,sometimesspreadstothelowerstructures,andmay
TheAmazonRiverTheAmazonRiverinSouthAmericaisthesecondlongestriverintheworld./Itisalsothelargestbywat
______shestartedcomplaining.
A、Sheisaneducator.B、Sheisarelationshipexpert.C、Sheisawebowner.D、Sheisasinglewoman.C本题考查人物特征。由句(6—2)可知,Pepper
A、Cheesecanhelpreducetheacidinthemouth.B、Cheesecanhelpstrengthentheteeth.C、Notallcheesecanhelpwithyourdent
随机试题
能把水变成氢气和氧气的反应是()。
一般来说,属于机关日常工作的公文,由______或______员执笔起草,然后由部门负责人、机关的主管领导人审核签发。
(2004年第129题)交感神经节后纤维支配的组织有
药物经济学研究的适用领域:
金盛公司拟从国外进口一套机电设备,重量1500t,离岸价为400万美元,其他有关费用参数为:国外运杂费标准为360美元/t;海上运输保险费费率为0.26%;银行财务费费率为0.5%,外贸手续费费率为1.5%;关税税率为22%;进口环节增值税率为17%;人民
电弧焊的焊接参数主要有()。
海关进出境现场放行有两种情况:一是货物已经结关,二是货物尚未结关。对于放行时进出境货物的收发货人或其代理人并未全部办完所有的海关手续,海关在一定期限内还需进行后续管理的货物有:
(1999年)设有微分方程y’一2y=φ(x),其中试求:在(一∞,+∞)内的连续函数y=y(x),使之在(一∞,1)和(1,+∞)内都满足所给方程,且满足条件y(0)=0。
WhicheverwayyouchoosetovisitJinan,you’llarriveherequicklyandenjoyaconvenientandcomfortablestay.
【B1】【B20】
最新回复
(
0
)