首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2017-12-07
92
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off’ in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8OU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AstudyconductedbyanAustralianscienceagencyhasdiscoveredsignsthatthecountry’sancientAboriginesmayhavebeenthew
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
Ablindbabyisdoublyhandicapped.Notonlyisitunabletosee,butbecauseitcannotreceivethevisualstimulusfromitsenv
Ratherthanusingcustommachinetoolstobuildearlymodelsofnewparts,Fordisnowusing3-Dprintingtechnologytodesigna
A、Sheboughtanewcar.B、Shewasinjuredinanaccident.C、ShewentoutwithDavid.D、Shehadalittleaccident.D细节题。Diana上周发生
A、Theyreceivedafewscannersworthmorethan10,000dollars.B、Thefirststudentbroughttoschoolmorethan100photos.C、The
A、Sheknowsheisverybusy.B、He’salreadyhelpedherenough.C、Heisincompetenttohelpher.D、Shedoesn’tneedanyhelp.C男士
A、Asportsmatch.B、Singingordancing.C、Apostercompletion.D、Modelmaking.A参加PSCamping假日的小孩,每天都有丰富的活动,Eachdaykicksoffw
A、Theyhaveagoodsenseofspace.B、Theyaremuchclevererthanothers.C、Theyaremoreinterestedinsports.D、Theyhaveagoo
A、Heisgoodatimaginingthingsintheuniverse.B、Hecandoverycomplexthinking.C、Heishardtobedealtwith.D、Heisone
随机试题
Besidesymbolism,allthefollowingqualitiesEXCEPT______arefusedtomakeMelville’sMoby-Dickaworldclassic.
开放性胸外伤的诊断主要依据是()
X线管外壳常用的材料是
荆防败毒散主要用于
男,7岁。因尿少、浮肿入院,体检:两侧眼睑及下肢浮肿,血压150/90mmHg(20.0kPa/12.0.kPa),尿镜检RBC20个/HP,蛋白(+++),血浆白蛋白2.0g/L。最可能的诊断是
某建筑高度为24m的商场,地上5层,建筑面积36000m2,商场设有格栅吊顶,吊顶的通透面积占吊顶总面积的85%。该商场设有湿式自动喷水灭火系统,系统配水支管布置在梁下。该商场设置的自动喷水灭火系统应采用()。
客户评级的评价主体是()。
2018年全国电影总票房为609.76亿元,同比增长9.06%;观影人次为17.16亿人次,同比增长5.93%;放映场次11066.8万场,同比增长17.24%,全国银幕总数达到60079块,其中2018年新增9303块。国产电影市场主体地位更加稳固,总票
你认为是什么问题致使大学论文造假的现象存在的?
A、Trafficinthearea.B、Overheadpowerlines.C、Increasedratesforlocalbusinesses.D、Treeplantingandartwork.A题目问当地社区群体主
最新回复
(
0
)